microflute clam shells

Polish translation: opakowania/pudełka z tektury mikrofalistej

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:microflute clam shells
Polish translation:opakowania/pudełka z tektury mikrofalistej
Entered by: margomal

19:51 Aug 10, 2012
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
English term or phrase: microflute clam shells
We start working for fast food network, producing microflute clam shells.
margomal
Poland
Local time: 21:03
opakowania/pudełka z tektury mikrofalistej
Explanation:
Jak tutaj:
http://www.packaging-gateway.com/contractors/materials/stora...
Te opakowania mają kształt muszli małży, dlatego taka nazwa:
http://tinyurl.com/cpxha27

--------------------------------------------------
Note added at   49 min (2012-08-10 20:41:22 GMT)
--------------------------------------------------

Tutaj jest "z mikrofali", ale to chyba zanadto mylące:
http://tinyurl.com/c53xmla
Selected response from:

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 21:03
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1opakowania/pudełka z tektury mikrofalistej
Jerzy Matwiejczuk


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
opakowania/pudełka z tektury mikrofalistej


Explanation:
Jak tutaj:
http://www.packaging-gateway.com/contractors/materials/stora...
Te opakowania mają kształt muszli małży, dlatego taka nazwa:
http://tinyurl.com/cpxha27

--------------------------------------------------
Note added at   49 min (2012-08-10 20:41:22 GMT)
--------------------------------------------------

Tutaj jest "z mikrofali", ale to chyba zanadto mylące:
http://tinyurl.com/c53xmla

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 21:03
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 64
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Błażej Rychlik: Gdzieniegdzie ten typ opakowania nazywa się szczękowym: http://www.pamarfolie.pl/sklep/index.php?kat=14&strona=12
1 min
  -> Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search