at the expensive end

Polish translation: górny kraniec zakresu cen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:at the expensive end
Polish translation:górny kraniec zakresu cen
Entered by: margomal

11:48 Jul 3, 2015
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
English term or phrase: at the expensive end
Product critical in terms of quantity required or those at the expensive end of the range.
margomal
Poland
Local time: 12:56
górny kraniec zakresu cen
Explanation:
propozycja
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 06:56
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3górny kraniec zakresu cen
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
górny kraniec zakresu cen


Explanation:
propozycja

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 06:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 235
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search