12:26 Dec 7, 2003 |
English to Polish translations [PRO] Marketing | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: lim0nka United Kingdom Local time: 16:45 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | na podstawie ankiety |
| ||
4 | w ramach zakresu ankiety / kwestionariusza |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
w ramach zakresu ankiety / kwestionariusza Explanation: w zakresie przeprowadzanego badania Dżdżu !!!!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
na podstawie ankiety Explanation: nie jestem wróżką, jak nie podasz całego zdania, mogę tylko zgadywać, o co chodzi |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |