solid / liquid water system

Polish translation: pompa wody lodowej/grzewczej

09:48 Apr 23, 2005
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / silniki gazowe
English term or phrase: solid / liquid water system
o układach chłodniczych w silnikach
ki bies?
Marta Chmielowiec
Local time: 07:54
Polish translation:pompa wody lodowej/grzewczej
Explanation:
Kompletny układ chłodniczy, nawilżacz, panel wyposażenia elektrycznego, pompy wody lodowej lub pompy wody grzewczej oraz zawory odseparowane są od strefy przepływu powietrza, co umożliwia serwis urządzenia w trakcie jego pracy.
Selected response from:

Urszula Z?tek
Local time: 07:54
Grading comment
dziéki wielkie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4pompa wody lodowej/grzewczej
Urszula Z?tek
3system wodny z wymiennikiem plyn/plyn lub plyn/subst. stala
atche84
2hydrożelowy (woda z dodatkiem polimeru ) system chłodzenia
M_M (X)
3 -1System chłodzenia nisko/wysokociśnieniowy
Rafal Korycinski


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pompa wody lodowej/grzewczej


Explanation:
Kompletny układ chłodniczy, nawilżacz, panel wyposażenia elektrycznego, pompy wody lodowej lub pompy wody grzewczej oraz zawory odseparowane są od strefy przepływu powietrza, co umożliwia serwis urządzenia w trakcie jego pracy.



    Reference: http://www.wktp.pl/dataclean.html
Urszula Z?tek
Local time: 07:54
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 14
Grading comment
dziéki wielkie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rafal Korycinski: woda lodowa w silniku?
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
System chłodzenia nisko/wysokociśnieniowy


Explanation:
Wydaje mi się, że chodzi tu o "solid water system"/"liquid water system" czyli 2 rodzaje systemów wjednym, a nie 2 rodzaje wody w jednym.

Co to jest solid water system masz wyjaśnione w pierwzym linku (pilk pdf str 22) Jest to system chłodzenia silników gdzie woda chłodząca osiąga ponad 100 stopni (do 127 st C). Aby nie wykipiała, trzeba podnieść ciśnienie. Polskim odpowiednikiem jest tu wysokociśnieniowy układ chłodzenia. Pierwszy z brzegu link jest podany niżej (strona miłośników citroenow)

Myślę, że liquid użyto jako przeciwieństwo do solid. W naszym przypadku więc będzie to układ niskociśnieniowy. Normalnie,o ile mi wiadomo, taki układ po prostu nazywa się układem chłodzenia, bez żadnych dodatkowych przymiotników.


    Reference: http://www.inescc.pt/urepe/chose/reports/A-combined_heat_and...
    Reference: http://www.citroen.triger.com.pl/citroen_2048.html
Rafal Korycinski
Poland
Local time: 07:54
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 111

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  atche84: Kontekst = prawie wszystko. Solid water = lod. Skoro water+solid/liquid, raczej chodzi o sposob chlodzenia wody z obiegu silnika - nie powietrzem, jak w.opisane, lecz w wymienniku woda/plyn lub woda/metal(stop). W samochodach nie robi sie (za ciezkie)
10 hrs
  -> Solid water to w znaczeniu fiz. woda zestalona, w znaczeniu techn. najczę¶ciej lód amorficzny. Obawiam się się, że taki system chłodzenia byłby baaaardzo drogi. Nawet o używanie zwykłego lodu do chłodzenia silnika nie słyszałem.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
system wodny z wymiennikiem plyn/plyn lub plyn/subst. stala


Explanation:
sposob chlodzenia wody z obiegu silnika w wymienniku plyn(woda)/plyn lub plyn/substancja stala of wielkiej pojemnosci cieplnej (metale, pewne stopy itd.). Stosuje sie tylko w silnikach stacjonarnych ze wzgledu na ciezar i wymiary.
P.S. Kolega R.K. laskawie raczy przeczytac UWAZNIE moje uwagi zamiast szukac w nich bzdur ktorych nie ma i nigdy nie bylo.

atche84
Local time: 08:54
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 126
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
hydrożelowy (woda z dodatkiem polimeru ) system chłodzenia


Explanation:
może coś takiego?
http://www.aits.ca/fr/PDF/BioSante/8/Marie-Pierre Faure.pdf


M_M (X)
Local time: 07:54
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 256
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search