20:21 Apr 12, 2005 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Radello Poland Local time: 12:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | wibromłot |
|
wibromłot Explanation: AFAIK, urządzenie o tej nazwie służy do wbijania (i wyciągania) grodzic w grunt, a nie do ich "układania"... Zawiesza się to na dźwigu (lub koparce) i pod wpływem nacisku oraz drgań gordzice pogrążają się w gruncie. Linki do strony w j.ang. i j.pol. Reference: http://www.npk.co.jp/construction/piler_e.html Reference: http://www.chrobok.com.pl/main/park.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.