spindle case

Polish translation: pudełko z bolcem

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spindle case
Polish translation:pudełko z bolcem
Entered by: Araksia Sarkisian

20:03 Apr 24, 2005
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia / DVD
English term or phrase: spindle case
When removing from the spindle case please check that there is one disc before using.

Pudełko na płyty/dyski, z "trzpieniem" w środku. Jak można to pudełko nazwać po polsku? Po usilnym guglowaniu mam wątpliwości, czy takie słowo istnieje, ale może szukalam niesprawnie?
Himawari
Poland
Local time: 17:02
pudełko z bolcem
Explanation:
Lub cake box..:)

CD pudełko cake z bolcem na 25 szt. 2.45, 2.99. CD pudełko cake z bolcem na 50 szt....etc. ..:)
lub
Zapakowane w specjalne pudełko z bolcem mające
na celu zapobieganie przesywaniu się oraz zadrapaniom. ...


--------------------------------------------------
Note added at 2 days 1 hr 38 mins (2005-04-26 21:41:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dzięki...:)
Selected response from:

Araksia Sarkisian
Poland
Local time: 17:02
Grading comment
Zaryzykowałam "bolec", bo wszystko inne po prostu straszne. Dziękuję! Przy okazji dowiedziałam się, że całe to pudełko nazywane też jest "szpula"...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1pudełko z bolcem
Araksia Sarkisian


Discussion entries: 6





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pudełko z bolcem


Explanation:
Lub cake box..:)

CD pudełko cake z bolcem na 25 szt. 2.45, 2.99. CD pudełko cake z bolcem na 50 szt....etc. ..:)
lub
Zapakowane w specjalne pudełko z bolcem mające
na celu zapobieganie przesywaniu się oraz zadrapaniom. ...


--------------------------------------------------
Note added at 2 days 1 hr 38 mins (2005-04-26 21:41:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dzięki...:)


    Reference: http://www.rom.pl/kupiec/cennik/oferta.html
    www.tdk-scandinavia.com/.../scandinavia/ scandinavia/scandinavia/products/pl/recordablemedia/12/Cakebox
Araksia Sarkisian
Poland
Local time: 17:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Zaryzykowałam "bolec", bo wszystko inne po prostu straszne. Dziękuję! Przy okazji dowiedziałam się, że całe to pudełko nazywane też jest "szpula"...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dogandbone: już "cake box"wolę...
11 hrs
  -> No tak, ale my tu główkujemy jak to ładnie i po-polsku i nie "gwarowo" przetłumaczyć...:)))

neutral  Radello: Chyba bym zostawił "opakowanie (typu) spindle" (ew. cake), bo inaczej nikt tego nie zrozumie ;-) Termin "międzymordzie" też próbowano wdrożyć... // ale jeszcze jest usus ;-)
1 day 1 hr
  -> Ja też wolę "cake box" - ale to nie jest po-polsku...:(
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search