cervical intraepithelial neoplasia

Polish translation: śródnabłonkowa neoplazja szyjki macicy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cervical intraepithelial neoplasia
Polish translation:śródnabłonkowa neoplazja szyjki macicy
Entered by: OTMed (X)

12:03 Apr 14, 2005
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: cervical intraepithelial neoplasia
Nowotwór szyjki macicy ... a co ten śródbłonek tam robi?
Nowotwór śródbłonka szyjki macicy ?
Izabela Szczypka
Spain
Local time: 00:12
śródnabłonkowa neoplazja szyjki macicy
Explanation:
np. tutaj www.mp.pl/wytyczne/show.php?aid=14981

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 1 min (2005-04-14 17:04:59 GMT)
--------------------------------------------------

Haha, przyznam, że też mi to zgrzyta. Polskie tłumaczenie neoplazji to nowotworzenie, ale skoro mp w wytycznych, po konsultacjach z guru ginekologii mówi o neoplazji, to ja bym się tego trzymał.
Selected response from:

OTMed (X)
Poland
Local time: 00:12
Grading comment
Serdeczne dzięki. Skala kończy się na 4 pkt., niestety ... a dałabym ze 6.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1śródnabłonkowa neoplazja szyjki macicy
OTMed (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
śródnabłonkowa neoplazja szyjki macicy


Explanation:
np. tutaj www.mp.pl/wytyczne/show.php?aid=14981

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 1 min (2005-04-14 17:04:59 GMT)
--------------------------------------------------

Haha, przyznam, że też mi to zgrzyta. Polskie tłumaczenie neoplazji to nowotworzenie, ale skoro mp w wytycznych, po konsultacjach z guru ginekologii mówi o neoplazji, to ja bym się tego trzymał.

OTMed (X)
Poland
Local time: 00:12
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 2497
Grading comment
Serdeczne dzięki. Skala kończy się na 4 pkt., niestety ... a dałabym ze 6.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Labedzki: jak zwykle bezbłędnie ;-) || Ależ zawstydzam niebezpodstawnie;-)
59 mins
  -> Ależ drogi Kolego! Kolega mnie zawstydza
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search