drug abuse

Polish translation: tu: uzależnienie

09:11 Nov 21, 2008
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / psychiatry
English term or phrase: drug abuse
The physician should explicitly debunk common myths about stimulant treatment - for example, that stimulants have a paradoxical sedative action, or that they lead to drug abuse.
izza bella
Polish translation:tu: uzależnienie
Explanation:
stosowanie stymulantów może prowadzić do uzależnienia
Selected response from:

Michal Berski
Poland
Local time: 17:56
Grading comment
Dziękuję, to naprawdę doskonale pasuje do kontekstu.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3tu: uzależnienie
Michal Berski
5 +2nadużywanie substancji psychoaktywnych
Pawel Baka
3 +2narkomania
Maciek Drobka
3 +1skłonność do nadużywania
Piotr Sawiec


Discussion entries: 4





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
narkomania


Explanation:
Wydaje mi się, że w tym kontekście ten ogólny termin zadziała.

Maciek Drobka
Poland
Local time: 17:56
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 425

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karolina Olga
19 mins
  -> dziękuję

agree  redoktor
45 mins
  -> dziękuję

neutral  Piotr Sawiec: jeżeli napiszesz narkomanii, zbyt to uogólnia, sugeruje stosowanie innych narkotyków, chyba, że o to chodzi w kontekście, czego nie wiemy
3 hrs
  -> dziękuje za uwagę
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
nadużywanie substancji psychoaktywnych


Explanation:
"Stimulants" to nie narkotyki, tylko używki (kawa, herbata, tytoń)!

Pawel Baka
Poland
Local time: 17:56
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1213

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Karolina Olga: "Stimulants" to także leki, a - tym kontekścieci- terapia stymulantami (...) może prowadzić do narkomanii
21 mins
  -> Masz absolutną rację, choć "stimulants" nie są przedmiotem tego pytania, tylko "drug abuse" :)

agree  bookeater (X): Zgadzam sie z Pawlem. Odrzucajac kontekst "Drug abuse" moze znaczyc 1.Naduzywanie leków(jakich kolwiek) 2.Naduzuwanie nakrotyków (też jakich kolwiek)
2 hrs

neutral  Piotr Sawiec: uważam, że nadużywanie jest OK, ale nie chodzi o używki, tylko leki (kontekst to psychiatry)
3 hrs

agree  legato
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
tu: uzależnienie


Explanation:
stosowanie stymulantów może prowadzić do uzależnienia

Michal Berski
Poland
Local time: 17:56
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1742
Grading comment
Dziękuję, to naprawdę doskonale pasuje do kontekstu.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pawel Baka: o, i to jest chyba najwłaściwsza odpowiedź :) - moja już mi się nie podoba :)
7 mins
  -> Dzięki

agree  redoktor: oo, to by było chyba najlepsze
42 mins
  -> Dzięki

agree  Magczer
1 hr
  -> Dzięki

neutral  Piotr Sawiec: czy uzależnienie do nie za mocne słowo?
1 hr
  -> ale tu nie chodzi o to czy rzeczywiście uzależniają, tylko co się pacjentom wydaje
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
skłonność do nadużywania


Explanation:
całość po przecinku: pacjenci mają skłonność do ich nadużywania
tyle ładnych odpowiedzi było :-), nie wiem, czy można się uzależnić np. od metylofenidatu lub innych leków stymulujących (np. w ADHD), ale ponieważ mogą dawać kopa, można ich nadużywać.

Piotr Sawiec
Local time: 17:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1189

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search