cutting guides

Polish translation: prowadnice tnące/pozwalające na ścięcie stawu kolanowego

15:44 May 16, 2018
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / operacja stawu kolanowego
English term or phrase: cutting guides
Procedure type (traditional/cutting guides/robotic)
kgas
Poland
Local time: 00:27
Polish translation:prowadnice tnące/pozwalające na ścięcie stawu kolanowego
Explanation:
Pierwsze źródło (tnące) mniej wiarygodne niż drugie (ścięcie). Z kolei prowadnice tnące nie dość, że wiernie oddają termin angielski to lepiej brzmią.

I jeszcze opis po angielsku:https://www.researchgate.net/publication/280042342_Custom-Ma...
Selected response from:

Marcin Pustkowski
Poland
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1prowadnice tnące/pozwalające na ścięcie stawu kolanowego
Marcin Pustkowski


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
prowadnice tnące/pozwalające na ścięcie stawu kolanowego


Explanation:
Pierwsze źródło (tnące) mniej wiarygodne niż drugie (ścięcie). Z kolei prowadnice tnące nie dość, że wiernie oddają termin angielski to lepiej brzmią.

I jeszcze opis po angielsku:https://www.researchgate.net/publication/280042342_Custom-Ma...

Example sentence(s):
  • Chirurg ostrożnie identyfikuje naczynia krwionośne i nerwy oraz używa prowadnic tnących, ułatwiających określenie odpowiednich miejsc cięcia kości.
  • Innym narzędziem może być prowadnica pozwalająca na ścięcie stawu kolanowego pod odpowiednim kątem, gdy przeprowadzany jest zabieg wszczepienia endoprotezy stawu kolanowego.

    Reference: http://www.sport-med.pl/leczenie/endoproteza-kolana
    Reference: http://optimedi.pl/planowanie-przedoperacyjne.asp
Marcin Pustkowski
Poland
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1026
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr
  -> Dziękuję Frank i pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search