13:28 Nov 9, 2019 |
English to Polish translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalia Walkowiak-Gupta (X) United Kingdom Local time: 17:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | [tutaj:] okres |
| ||
4 | przebieg |
| ||
4 | podczas/ w czasie |
|
[tutaj:] okres Explanation: Propozycja. Czyli "podczas okresu badania". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
przebieg Explanation: tu: w trakcie przebiegu badania. Inna opcja :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
podczas/ w czasie Explanation: (ilość godzin), które dziecko otrzymało podczas/ w czasie badań... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.