Jul 14, 2004 11:01
20 yrs ago
2 viewers *
English term
vascular white finger
English to Polish
Other
Medical (general)
j.w.
Proposed translations
(Polish)
3 | niżej | bartek |
4 | zespół wibracyjny (z objawami Raynauda) | Hanna Burdon |
Proposed translations
18 mins
Selected
niżej
a nie jest tam czasem tak ze "white finger" jest w nawiasie?
Być moze jest tak:
The answer to the claimant is therefore that the DTI accept both the vascular (white finger) aspect of Hand-Arm Vibration Syndrome and the neurological (pins ...
www.osscsc.gov.uk/archive_decisions/st01/2901.htm
i wówczas masz odpowiedź pod:
http://www.proz.com/kudoz/759763
a vascular = naczyniowy
Być moze jest tak:
The answer to the claimant is therefore that the DTI accept both the vascular (white finger) aspect of Hand-Arm Vibration Syndrome and the neurological (pins ...
www.osscsc.gov.uk/archive_decisions/st01/2901.htm
i wówczas masz odpowiedź pod:
http://www.proz.com/kudoz/759763
a vascular = naczyniowy
2 KudoZ points awarded for this answer.
1033 days
zespół wibracyjny (z objawami Raynauda)
Vibration white finger is the vascular component hand-arm vibration syndrome or HAVS.
http://en.wikipedia.org/wiki/White_finger
http://en.wikipedia.org/wiki/White_finger
Reference:
Something went wrong...