check-in/check-out

Polish translation: rejestracja / biuro wypisów

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:check-in / check-out
Polish translation:rejestracja / biuro wypisów
Entered by: mike23

19:21 Dec 20, 2016
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: check-in/check-out
Chodzi o biura w szpitalu lub przychodni. Check-in to rejestracja, ale jak nazwać to drugie biuro?
Mirka Lenarcik
Canada
Local time: 17:08
biuro wypisów
Explanation:
biuro wypisów

Tak trochę to wymyśliłem, ale w niektórych miejscach są takie biura.
https://www.google.pl/#q="biuro wypisów"
Selected response from:

mike23
United Kingdom
Local time: 22:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2wypis ze szpitala
Marcin Pustkowski
2 +2biuro wypisów
mike23


Discussion entries: 9





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
check out
wypis ze szpitala


Explanation:
Nie ma specjalnego biura w Polsce. Wypis możesz dostać do ręki niemal wszędzie: w pokoju lekarskim, w sekretariacie, nawet w recepcji, w której Cię przyjmowano. Wszystko zależy od szpitala. Najczęściej lekarz przychodzi na salę chorych i daje wypis do ręki.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2016-12-20 19:55:07 GMT)
--------------------------------------------------

Obrazek trochę dla żartu, choć to żartem nie jest. Powinno być oddzielne pomieszczenie, gdzie te wypisy się wydaje. Zapomniałem jeszcze o kancelarii szpitala (nie wszędzie, raczej rzadko).


    https://www.behance.net/gallery/18700091/Reception-Desk-for-Medical-Clinic
Marcin Pustkowski
Poland
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 104

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arek Giemza
2 mins
  -> Arku, bardzo dziękuję!

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
15 hrs
  -> Frank, dziękuję! Propozycja Mike'a też jest ciekawa.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
check-out
biuro wypisów


Explanation:
biuro wypisów

Tak trochę to wymyśliłem, ale w niektórych miejscach są takie biura.
https://www.google.pl/#q="biuro wypisów"

mike23
United Kingdom
Local time: 22:08
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcin Pustkowski: Proszę, nawet nie wiedziałem. To by nawet korespondowało z tym co jest w Stanach i co opisał Frank ("check-out department").//Był to chyba strzał w dziesiątkę i teraz ja się czegoś dowiedziałem od Ciebie :) (nie pierwszy i nie ostatni raz).
13 hrs
  -> Dziękuję Marcinie. Pozdrawiam p.s. wzajemna edukacja - to jest jedna z lepszych funkcji tego forum.

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
13 hrs
  -> Dziękuję Frank. Pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search