resistance-associated substitution (RAS)

Polish translation: podstawienie związane z opornością/zmniejszoną wrażliwością na lek

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:resistance-associated substitution (RAS)
Polish translation:podstawienie związane z opornością/zmniejszoną wrażliwością na lek
Entered by: Transpolis

11:09 Dec 18, 2016
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / HCV
English term or phrase: resistance-associated substitution (RAS)
Badanie skuteczności leku
Transpolis
Poland
Local time: 00:42
podstawienie związane z opornością/zmniejszoną wrażliwością na lek
Explanation:
Chodzi o podstawienia w genotypie
Selected response from:

Marcin Pustkowski
Poland
Grading comment
Dziękuję za podpowiedź!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2podstawienie związane z opornością/zmniejszoną wrażliwością na lek
Marcin Pustkowski


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
resistance-associated substitution (ras)
podstawienie związane z opornością/zmniejszoną wrażliwością na lek


Explanation:
Chodzi o podstawienia w genotypie

Example sentence(s):
  • Zmniejszona wrażliwość na ledipaswir była powiązana z głównym podstawieniem Y93H w NS5A w genotypie 1a i 1b

    Reference: http://www.ema.europa.eu/docs/pl_PL/document_library/EPAR_-_...
Marcin Pustkowski
Poland
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Dziękuję za podpowiedź!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: I are an oracle of medicine. (Put that on your business card.)
12 mins
  -> Frank - an oracle was deliberately vague, just like me sometimes :)

agree  Arek Giemza: inny przykład: "that the adefovir resistance-associated substitution A181V had 3.7 fold reduced susceptibility to telbivudine" - "że podstawienie A181V, związane z opornością na adefowir, spowodowało 3, 7- krotne zmniejszenie wrażliwości na telbiwudynę"
31 mins
  -> Dziękuję Arku.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search