https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/names-personal-company/4162949-j-fish-and-lillian-f-smith-distinguished-scholar.html

J. Fish and Lillian F. Smith Distinguished Scholar

11:57 Dec 25, 2010
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Names (personal, company)
English term or phrase: J. Fish and Lillian F. Smith Distinguished Scholar
Cześć,

"Russ Roberts, professor of economics and the J. Fish and Lillian F. Smith Distinguished Scholar at the Mercatus Center at George Mason University".

Jak przetłumaczylibyście ten fragment?
"scholar" jako "stypendium" czy jako "naukowiec"

"wybitny naukowiec"? "wybitny stypendysta"?

w internecie znalazłem o nim:
"Dr. Russell Roberts, J. Fish & Lillian F. Smith Professor of Economics at the Mercatus Center at George Mason University."

i o kimś innym:
"He and his wife, Mary Jean, were instrumental in founding the J. Fish and Lillian F. Smith Chair of Economics at the Mercatus Center."

co sugeruje "naukowca", ale jak to połączyć z "J. Fish and Lillian F. Smith"?
yakim

Summary of reference entries provided
J. Fish i Lillian F. Smith
Andrzej Mierzejewski

  

Reference comments


3 days 2 hrs
Reference: J. Fish i Lillian F. Smith

Reference information:
są IMO fundatorami stypendium/stanowiska/katedry.

W słowniku Leo (EN-DE) wyraz scholar ma 5 znaczeń: http://tinyurl.com/2vg2rlk

W tym kontekście IMO można uważać, że scholar = naukowiec (Wissenschaftler)

Więc w sumie pan RR uzyskał tytuł Zasłużonego Naukowca i stypendium ufundowane przez J. Fish i Lillian F. Smith.

To tylko przypuszczenia na podstawie lektury różnych linków. Kilka miesięcy temu było pytanie na podobny temat.
Nie mam wysokiej pewności, dlatego nie wstawiam formalnej odpowiedzi.

Możliwe, że J. Fish i Lillian F. Smith są/byli małżeństwem, ale to tutaj nie ma znaczenia.

Andrzej Mierzejewski
Poland
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: