Polish translation: rozrachunki / izba rozrachunkowa

03:11 Dec 30, 2005
English to Polish translations [PRO]
English term or phrase: Clearing
It is a full management suite including Back Office, Head Office, Clearing, On-Line and Remote capabilities.
Teresa Goscinska
Local time: 00:30
Polish translation:rozrachunki / izba rozrachunkowa
Selected response from:

Monika Darron
United States
Local time: 10:30
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
3 +2rozrachunki / izba rozrachunkowa
Monika Darron



4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
rozrachunki / izba rozrachunkowa


Monika Darron
United States
Local time: 10:30
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 54
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dogandbone: po polsku też czasem mówi się "kliring"...
9 hrs
  -> dzieki! tak, rzeczywiscie widzialam tez "kliring" w sl. biznesu

agree  bartek: o żeż ty, na kliring jeszzce nie tarfilam :-)
2 days 11 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search