Glossary entry

English term or phrase:

assay: 97,0-102,0 % as anhydrous

Polish translation:

wynik pomiaru: 97,0-102,0 % w postaci bezwodnej

Feb 25, 2002 22:53
22 yrs ago
5 viewers *
English term

assay: 97.0-102.0 % as anhydrous

English to Polish Other food additives
it might be translated as a "oznaczenie", but i do not htink it matches the percents. maybe "stężenie" would be better, but i did not find this meaning.

Proposed translations

+1
11 hrs
Selected

test, proba, analiza, oznaczenie

assay (n) test, proba, analiza, pomiar
(v) testowac, analizowac

bioassay = test biologiczny
radioimmunoassay = test radioimmunologiczny

Wynik testu/pomiaru: XXX % w postaci bezwodnej (BTW, czy na pewno 102% ???)
Peer comment(s):

neutral Jerzy Czopik : w chemii nie mowi sie raczej o testach czy pomiarach, tylko o analizie
6 mins
Wrecz przeciwnie: jestem biochemikiem i uzywam tych slow na codzien.
agree KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO : zgadzam się - z własnej praktyki
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję za pomoc. przy 102,o % stawiała pani (???), więc przesyłam adres pod którym może się pani upewnić. http://www.hbg-ajinomoto.de/deutsch/ajitide/imp/imp01.htm"
2 hrs

Dry basis

this is an English equivalent; it will be easier for you to find a Polish term for it
Something went wrong...
9 hrs

analiza: 97,0 - 102,0 % w postaci bezwodnej

assay = analiza, anhydrous = bezwodny (slownik techniczny EN-PL)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search