https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/other/350393-you-havent-sniffed-the-air.html

you haven't sniffed the air

Polish translation: jeszcze nie wiesz, czym to pachnie

20:10 Jan 24, 2003
English to Polish translations [PRO]
English term or phrase: you haven't sniffed the air
rozmawiaja matka z corka. Matka pyta czy corka byla na mszy, na co ta odpowiada, ze to nie jej interes. Matka mowi, ze ogien piekielny corke pochlonie, a ta z kolei, ze juz byla w piekle. Tu matka mowi 'you havent' sniffed the air'.
Monika Sojka
United Kingdom
Local time: 14:15
Polish translation:jeszcze nie wiesz, czym to pachnie
Explanation:
ostrożna propozycja, może pasuje
Selected response from:

lim0nka
United Kingdom
Local time: 14:15
Grading comment
tak, to mi najbardziej pasuje. Dziekuje
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Jeszcze nawet nie poczułaś jego (piekła) atmosfery
leff
3 +1jeszcze nie wiesz, czym to pachnie
lim0nka


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Jeszcze nawet nie poczułaś jego (piekła) atmosfery


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-24 20:14:12 (GMT)
--------------------------------------------------

a może lepiej:
Nawet nie poniuchałaś jego atmosfery.

leff
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 11240

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jakub Szacki: albo nie poczulas czym to pachnie. Atmosfera jest chyba zbyt fromalnie
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
jeszcze nie wiesz, czym to pachnie


Explanation:
ostrożna propozycja, może pasuje

lim0nka
United Kingdom
Local time: 14:15
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 3581
Grading comment
tak, to mi najbardziej pasuje. Dziekuje

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jakub Szacki: prezpraszam, dajac agree leffowi nie zauwazylem Twojej odpowiedzi. W moim wieku to zrozumiale
9 mins
  -> nie szkodzi, teraz oboje czujemy się dowartościowani :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: