variable speed motor drives

Polish translation: układy napędowe (elektryczne) o bezstopniowej regulacji prędkości obrotowej

12:07 Sep 20, 2011
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
English term or phrase: variable speed motor drives
W takim zdaniu:
Company's experience in protecting semi-conductor devices has proved invaluable as traction systems have moved to power based converters for the variable speed motor drives and also for auxiliary power conversion.
magdalena2000
Spain
Local time: 13:21
Polish translation:układy napędowe (elektryczne) o bezstopniowej regulacji prędkości obrotowej
Explanation:
xxx

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-09-20 18:48:32 GMT)
--------------------------------------------------

Silniki - Silniki SEW-EURODRIVE - Falowniki
www.falowniki.com/index.php?func=5&parent_id=58&page... - KopiaPodobne
Dajesz +1 publicznie. Cofnij
bezstopniowa elektroniczna regulacja prędkości obrotowej za pomocą falowników MOVITRAC®-, MOVIDRIVE®- lubrMOVIDRIVE® compact. ...
Selected response from:

A.G.
Local time: 13:21
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1układy napędowe (elektryczne) o bezstopniowej regulacji prędkości obrotowej
A.G.


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
układy napędowe (elektryczne) o bezstopniowej regulacji prędkości obrotowej


Explanation:
xxx

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-09-20 18:48:32 GMT)
--------------------------------------------------

Silniki - Silniki SEW-EURODRIVE - Falowniki
www.falowniki.com/index.php?func=5&parent_id=58&page... - KopiaPodobne
Dajesz +1 publicznie. Cofnij
bezstopniowa elektroniczna regulacja prędkości obrotowej za pomocą falowników MOVITRAC®-, MOVIDRIVE®- lubrMOVIDRIVE® compact. ...

A.G.
Local time: 13:21
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 352
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PiotrA
15 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search