https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/other/603163-empanada.html

empanada

Polish translation: empanada

11:09 Dec 31, 2003
English to Polish translations [PRO]
English term or phrase: empanada
nie mam kontekstu
wiem tylko, ze ma to cos wspolnego z jedzeniem (mniam)
Robert Pranagal
Local time: 09:45
Polish translation:empanada
Explanation:
hiszpańska potrawa. Dużo w sieci


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2003-12-31 11:13:52 GMT)
--------------------------------------------------

nie zmieniaj nazwy. To prawie jak paella
Selected response from:

bartek
Local time: 09:45
Grading comment
dzieki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2empanada (galicyjska)
Andrzej Lejman
5empanada
bartek


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
empanada (galicyjska)


Explanation:
Kącik kucharski

EMPANADA GALICYJSKA

Ciasto:
400 g maki,
2 jaja,
10 g drozdzy,
250 ml wody,
1 lyzka margaryny,
2 lyzki oliwy,
1 lyzeczka soli.
Farsz "Rustido":
2 duze cebule,
2 zabki czosnku,
50 g kielbasy z papryka,
2 papryki czerwone,
1/2 peczka zielonej pietruszki,
2 lyzki oleju,
sol,
250 g schabu, tunczyka lub piersi z kurczaka,
1 jajo do posmarowania ciasta,
maslo do posmarowania formy.






1. Przygotowac ciasto: make z sola wsypac do miski. Drozdze rozpuscic w cieplej wodzie. Do miski wbic 2 jaja i wlac rozpuszczone w wodzie drozdze. Dodac margaryne i 1 lyzke oliwy. Wyrabiac ciasto 10 min. Uformowac kule, wysmarowac 1 lyzka oliwy, przykryc i odstawic na 1 godz do wyrosniecia.
2. Cebule obrac, oplukac i pokroic w kostke. Zielona pietruszke oplukac i drobno pokroic. Czosnek obrac i drobno posiekac. Papryke upiec w piekarniku, ostudzic, zdjac skorke i pokroic na paseczki.
3. Kielbase drobno pokroic. Schab pokroic na paseczki. (Tunczyka osaczyc z oleju, jesli empanada bedzie z tunczykiem. Schab mozna zastapic rowniez upieczona kurza piersia.)
4. Przygotowac farsz: na oleju usmazyc cebule, czosnek i zielona pietruszke.
Dodac kielbase i smazyc 2 min.
5. Forme posmarowac maslem. Rozwalkowac 3/4 ciasta na prostokat wielkosci formy do pieczenia i wylozyc nim forme, rozlozyc farsz, a na nim papryke i pokrojone mieso lub tunczyka. Rozwalkowac reszte ciasta na prostokat i przykryc nim empanade. Na srodku ciasta zrobic otwor, wlozyc do niego papierowy "kominek". Ciasto posmarowac jajkiem, wlozyc do goracego pieca. Piec ok. 45 min
6. Przed podaniem pokroic na kawalki. Podawac na cieplo lub zimno, ale czesciej podaje sie na cieplo. (Do farszu "Rustido" mozna dodac kalmary lub suszonego dorsza.)





    Reference: http://www.hiszpania-online.com/kuchnia/?plik=empanada.html
Andrzej Lejman
Poland
Local time: 09:45
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 8466

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek: jaka galicyjska??? Hiszpańska i cześć
1 min
  -> Widocznie jest typowa dla Galicji, skoro znawcy Hiszpanii tak twierdzą

agree  lim0nka: galicyjska jest właśnie najlepsza, tak jak oscypki najlepsze są góralskie :)
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
empanada


Explanation:
hiszpańska potrawa. Dużo w sieci


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2003-12-31 11:13:52 GMT)
--------------------------------------------------

nie zmieniaj nazwy. To prawie jak paella


    Reference: http://www.mniammniam.pl/p.php?p=859
    Reference: http://www.hiszpania-online.com/kuchnia/?plik=empanada.html
bartek
Local time: 09:45
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 24751
Grading comment
dzieki
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: