Polish translation: cześć

19:11 Jan 9, 2004
English to Polish translations [Non-PRO]
/ sdffds
English term or phrase: hello
Polish translation:cześć
Selected response from:

United Kingdom
Local time: 19:30
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
5 +7cześć

Discussion entries: 1



0 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7


United Kingdom
Local time: 19:30
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 3581
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek
2 mins

agree  GingerR: :-)
7 mins

agree  leff
58 mins

agree  Anna Bittner
1 hr

agree  Agnieszka Hayward: or more formal "Dzien dobry".
1 hr
  -> też racja, ale na kontekst nie mamy co liczyć, bo pytek zadał pytania w przeróżnych parach językowych :) pewnie test strony

agree  *eva*: can be: Witaj or Witajcie (plural), for ex: Hello children = Witajcie dzieci ;o))
4 hrs
  -> albo 'cześć, dzieciaki' :) bez kontekstu nie dojdziesz

agree  Piotr Kurek
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search