Glossary entry (derived from question below)
angielski term or phrase:
decreasing the equity
polski translation:
maksymalizacja stopy zwrotu z kapitału własnego.......zmniejszenie kapitału własnego
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Jun 21, 2016 08:45
8 yrs ago
1 viewer *
angielski term
decreasing the equity
angielski > polski
Biznes/finanse
Inne
In full context, making money means maximizing the return on
the owners’ equity, and you can do this by increasing the return, decreasing
the equity, or some combination of the two.
Upewniam się, bo ekonomista ze mnie żaden: czy chodzi o zniejszenie kapitału własnego? Zdanie wyglądąłoby zatem tak:
Precyzyjnie rzecz ujmując zarabianie pieniędzy oznacza maksymalizację wartości kapitału własnego, co można osiągnąć przez zwiększenie stopy zwrotu, zmniejszenie kapitału własnego, bądź połączenie jednego z drugim
the owners’ equity, and you can do this by increasing the return, decreasing
the equity, or some combination of the two.
Upewniam się, bo ekonomista ze mnie żaden: czy chodzi o zniejszenie kapitału własnego? Zdanie wyglądąłoby zatem tak:
Precyzyjnie rzecz ujmując zarabianie pieniędzy oznacza maksymalizację wartości kapitału własnego, co można osiągnąć przez zwiększenie stopy zwrotu, zmniejszenie kapitału własnego, bądź połączenie jednego z drugim
Proposed translations
(polski)
3 +1 | maksymalizacja stopy zwrotu z kapitału własnego.......zmniejszenie kapitału własnego | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Change log
Jun 26, 2016 11:56: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 godz.
Selected
maksymalizacja stopy zwrotu z kapitału własnego.......zmniejszenie kapitału własnego
maksymalizacja stopy zwrotu z kapitału własnego.......zmniejszenie kapitału własnego
if the return is defined as net profit divided by capital input (equity), then the return is mathematically maximized by decreasing the denominator - the equity. Of course, in the extreme, putting nothing in and still generating profit would lead to astronomical returns.
ccccccccc
Stopa zwrotu z kapitału własnego (ROE-return on equity)jest miarą zysków akcjonariuszy. Mówi ile zysku uzyskano z wniesionego kapitału własnego.
ROE = zysk netto/ kapitał własny x 100%
https://mfiles.pl/pl/index.php/Stopa_zwrotu_z_kapitału_własn...
if the return is defined as net profit divided by capital input (equity), then the return is mathematically maximized by decreasing the denominator - the equity. Of course, in the extreme, putting nothing in and still generating profit would lead to astronomical returns.
ccccccccc
Stopa zwrotu z kapitału własnego (ROE-return on equity)jest miarą zysków akcjonariuszy. Mówi ile zysku uzyskano z wniesionego kapitału własnego.
ROE = zysk netto/ kapitał własny x 100%
https://mfiles.pl/pl/index.php/Stopa_zwrotu_z_kapitału_własn...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "serdeczne dzięki "
Something went wrong...