https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/other/6727372-yoked-prism.html

yoked prism

Polish translation: pryzmaty sprzężone (ang. yoked prism)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:yoked prism
Polish translation:pryzmaty sprzężone (ang. yoked prism)
Entered by: mike23

10:45 Nov 4, 2019
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
English term or phrase: yoked prism
Prisms are known, particularly yoked prisms. In the context of this description two prisms are defined yoked when both prisms are oriented with the bases in the same direction. The known yoked prisms have a dioptric power, generally measured in prism diopters, greater than 0.5.
tadeusz50
Local time: 09:46
pryzmaty sprzężone (ang. yoked prism)
Explanation:
Pryzmaty – ustawione bazą w kierunku skroni, by również stymulować konwergencję, lub pryzmaty sprzężone (ang. yoked prism), ustawione szczytami / wierzchołkami w kierunku strefy ciszy, by pomóc pacjentom z wyrównawczym ustawieniem głowy.
http://www.gazeta-optyka.pl/images/stuff/archiwum/optyka _3_...
Selected response from:

mike23
Poland
Local time: 09:46
Grading comment
Dzięki :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2pryzmaty sprzężone (ang. yoked prism)
mike23


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
pryzmaty sprzężone (ang. yoked prism)


Explanation:
Pryzmaty – ustawione bazą w kierunku skroni, by również stymulować konwergencję, lub pryzmaty sprzężone (ang. yoked prism), ustawione szczytami / wierzchołkami w kierunku strefy ciszy, by pomóc pacjentom z wyrównawczym ustawieniem głowy.
http://www.gazeta-optyka.pl/images/stuff/archiwum/optyka _3_...

mike23
Poland
Local time: 09:46
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 274
Grading comment
Dzięki :)
Notes to answerer
Asker: Dzięki mike23, to było pilne, punkty jutro :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paweł Janiszewski: https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/medical-general...
14 mins
  -> Dziękuję Pawle. Pozdrawiam.

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
4 hrs
  -> Dziękuję Frank. Pozdrawiam
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: