combustion point vs. flash point

Polish translation: temperatura spalania vs. punkt zapłonu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:combustion point vs. flash point
Polish translation:temperatura spalania vs. punkt zapłonu
Entered by: Jacek Siminski

11:59 Mar 20, 2014
English to Polish translations [PRO]
Science - Physics / oil properties
English term or phrase: combustion point vs. flash point
Mam dwa takie pojęcia naprzemiennie w tekście, i nie są to synonimy. Jak to ugryźć. Na logikę punkt zapłonu, ale nie w obu przypadkach.

Temperatura Flash Point to 239 stopni Celsjusza, a Combustion Point to 249. Czy Combustion point to temperatura spalania, tzn. wytwarzana w procesie spalania cieczy?

ergo - temp. spalania vs. punkt zapłonu ?
Jacek Siminski
Poland
Local time: 23:46
temperatura palenia vs. punkt zapłonu
Explanation:
Ok - trochę poszeprałem i chyba udało mi się to rozszyfrować. Biorąc pod uwagę twoją wskazówkę nt. różnic temperatur doszedłem do wniosku, że chodzi o długość procesu - opierając się na wiki (niestety) udało mi się znaleźć logiczne rozwiązanie:

fire point (według słownika system TL+ to temperatura palenia - według wiki to:

http://en.wikipedia.org/wiki/Fire_point

Więc jak nabardziej by się zgadzało - szczególnie biorąc pod uwagę 10 stopni różnicy - można więc przyjąć, że fire point to właśnie combustion point.

Natomiast flash point to punkt zapłonu - kiedy proces palenia nie utrzymuje się samoistnie.

Nie daję głowy za to wytłumaczenie, ale wydaje mi się, że jest logiczne.



--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2014-03-20 12:36:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ewentualnie zamiast punkt zapłonu zastosuj temperaturę zapłonu. Btw - podobny problem miał ktoś z niemieckiego: http://www.proz.com/kudoz/german_to_polish/energy_power_gene... :)
Selected response from:

Michalis Czatyris
Poland
Local time: 23:46
Grading comment
Dzięki, przydało się
:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4temperatura spalania
Michalis Czatyris
4temperatura palenia vs. punkt zapłonu
Michalis Czatyris
3temperatura palenia vs. temperatura zapłonu
IRA100


Discussion entries: 4





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
temperatura spalania


Explanation:
Co do flash point to według słownika "system TL +" jest temperatura spalania, Zaraz spróbuję potwierdzić czy combustion point można w takim wypadku uznać za punkt zapłonu.

Michalis Czatyris
Poland
Local time: 23:46
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Chodzi tu o zróżnicowanie tych dwóch pojęć, bo w gruncie rzeczy oznaczają to samo, ale no jak widać wartości temperaturowe są tutaj różne.

Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
temperatura palenia vs. punkt zapłonu


Explanation:
Ok - trochę poszeprałem i chyba udało mi się to rozszyfrować. Biorąc pod uwagę twoją wskazówkę nt. różnic temperatur doszedłem do wniosku, że chodzi o długość procesu - opierając się na wiki (niestety) udało mi się znaleźć logiczne rozwiązanie:

fire point (według słownika system TL+ to temperatura palenia - według wiki to:

http://en.wikipedia.org/wiki/Fire_point

Więc jak nabardziej by się zgadzało - szczególnie biorąc pod uwagę 10 stopni różnicy - można więc przyjąć, że fire point to właśnie combustion point.

Natomiast flash point to punkt zapłonu - kiedy proces palenia nie utrzymuje się samoistnie.

Nie daję głowy za to wytłumaczenie, ale wydaje mi się, że jest logiczne.



--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2014-03-20 12:36:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ewentualnie zamiast punkt zapłonu zastosuj temperaturę zapłonu. Btw - podobny problem miał ktoś z niemieckiego: http://www.proz.com/kudoz/german_to_polish/energy_power_gene... :)


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Fire_point
Michalis Czatyris
Poland
Local time: 23:46
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dzięki, przydało się
:)
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
temperatura palenia vs. temperatura zapłonu


Explanation:
Temperatura zapłonu jest to najni,sza temperatura, w której ciecz ogrzewana w znormalizowanych warunkach wydzieli ilosc par, wystarczajaca do wytworzenia z powietrzem mieszaniny zapalajacej sie po zbli,eniu płomienia.
W tych warunkach ilosc wytwarzanych par jest niewystarczajaca do podtrzymania palenia, gdy, w stan pary przedostaje sie zbyt mało czastek produktu w jednostce czasu.
Po wypaleniu sie tych par , płomien gasnie. Dalsze podnoszenie temperatury prowadzi do osiagniecia stanu, w którym ilosc wydzielanych par w jednostce czasu jest równa ilosci par
spalanych. Wystarcza to do podtrzymania palenia. Temperature, w której nastapi taka równowaga nazywa sie temperatura palenia.

--------------------------------------------------
Note added at   37 min (2014-03-20 12:37:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://pl.wikipedia.org/wiki/Temperatura_zapłonu
http://en.wikipedia.org/wiki/Flash_point

IRA100
Local time: 23:46
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search