10:40 Sep 26, 2011 |
English to Polish translations [PRO] Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elzbieta Petlicka (X) United States Local time: 05:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | fikcja postnuklearna |
| ||
4 +1 | fikcja postapokaliptyczna |
| ||
2 | zagłada nuklearna w fikcji literackiej |
|
fikcja postnuklearna Explanation: Propozycja. Mówimy o świecie postnuklearnym, społeczeństwie postnuklearnym (w Falloucie) - może więc też fikcja postnuklearna? |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
23 mins confidence:
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|