Full Tone Process

Polish translation: obróbka / naświetlanie przy użyciu rastra stochastycznego (drugiego rzędu)

11:40 Apr 22, 2003
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / offset printing
English term or phrase: Full Tone Process
Full Tone Process Color Images -- Normal and low key areas are combined with sensitive difficult-to-reproduce grays and unique colors in two ISO 300 illustrations
makary
Local time: 00:09
Polish translation:obróbka / naświetlanie przy użyciu rastra stochastycznego (drugiego rzędu)
Explanation:
raster stochastycznym drugiego rzędu (FULLtone Screening)
- świetny do prac wysokiej jakości, najlepszy do przejść tonalnych
- łatwiejszy do wydrukowania niż zwykły raster stochastyczny;
zmienne jest nie tylko położenie punktów (zwykły raster stochastyczny), ale również ich wielkość.
raster geometryczny
http://www.ergoprint.com.pl/naswietlarnia.html

Naświetlanie: Naświetlarka bębnowa SCITEX DOLEV 200, raster stochastyczny (Full Tone), nośniki danych - SQ, ZIP, JAZ, CD

http://www.fortis.pl/o_nas.html

http://216.239.51.100/search?q=cache:6lAn2h9gVhUC:www.kema.s...
Selected response from:

bartek
Local time: 00:09
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3obróbka / naświetlanie przy użyciu rastra stochastycznego (drugiego rzędu)
bartek


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
obróbka / naświetlanie przy użyciu rastra stochastycznego (drugiego rzędu)


Explanation:
raster stochastycznym drugiego rzędu (FULLtone Screening)
- świetny do prac wysokiej jakości, najlepszy do przejść tonalnych
- łatwiejszy do wydrukowania niż zwykły raster stochastyczny;
zmienne jest nie tylko położenie punktów (zwykły raster stochastyczny), ale również ich wielkość.
raster geometryczny
http://www.ergoprint.com.pl/naswietlarnia.html

Naświetlanie: Naświetlarka bębnowa SCITEX DOLEV 200, raster stochastyczny (Full Tone), nośniki danych - SQ, ZIP, JAZ, CD

http://www.fortis.pl/o_nas.html

http://216.239.51.100/search?q=cache:6lAn2h9gVhUC:www.kema.s...


    Reference: http://www.ergoprint.com.pl/naswietlarnia.html
    Reference: http://szkola.wi.ps.pl/studium/slownik/strona.html
bartek
Local time: 00:09
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 106
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lim0nka
364 days

agree  Monika Rozwarzewska
364 days

agree  maciejm
364 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search