Voluntary Sector providers

Polish translation: organizacje pozarzadowe swiadczace uslugi zdrowotne

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Voluntary Sector providers
Polish translation:organizacje pozarzadowe swiadczace uslugi zdrowotne
Entered by: Slawomir Nowodworski

18:01 Nov 21, 2006
English to Polish translations [PRO]
Medical - Psychology
English term or phrase: Voluntary Sector providers
Chodzi o osoby/podmioty, które mogą być zaangażowane w opiekę zdrowotną (w ramach NHS).
Slawomir Nowodworski
Poland
organizacje pozarzadowe swiadczace uslugi zdrowotne
Explanation:
voluntary sector to brytyjskie okreslenie na caly sektor organizacji pozarzadowych ( U NICH TO WLASNIE WOLUNTARY ORGANIZATIONS), I nie oznacza to wylacznie wolontariuszy., raczej to ze sa to organizacje dobrowolne, powstajace oddolnie. W Wielkiej brytanii kontrakty na uslugi w szeroko pojetej ochronie zdrowia moga swiadczyc nie tylko szpitale, etc, ale takze wlasnie organizacje pozarzadowe.
Selected response from:

bej
Grading comment
Dzięki!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5organizacje pozarzadowe swiadczace uslugi zdrowotne
bej
3 -1wolontariusze wspierający działania służby zdrowia
Iwona Szymaniak


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
voluntary sector providers
wolontariusze wspierający działania służby zdrowia


Explanation:
Może tak?

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-11-21 18:15:07 GMT)
--------------------------------------------------

healthcare sector stąd sector, taki widać skrót myślowy

Iwona Szymaniak
Poland
Local time: 22:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tomasz Ratajczak: a może to organizacje które "dostarczają" ochotników dla "Voluntary Sector", np. tłumaczy do szpitali, tak w ciemno tylko--- jak mój brat leżał we Włoszech po wypadku sam. to szpital załatwił tłum. przez org. ochotniczą,czasami się marzenia spełniają ;0)
1 hr
  -> Ja to sprawdziłam. Wpisz "Voluntary sector providers" do Gugla albo w answers.com :) Marzyciel! Tłumaczy do szpitali. ;0)

disagree  bej: voluntary sector to caly sektor organizacji pozarzadowych, (III sektor), ktore zatrudniaja tez pracownikow i moga zawierac kontrakty na swiadczenie roznych uslug socjalnych, w tym takze w zakresie ochrony zdrowia.
17 hrs
  -> dziękuję :) wiem, że voluntary sector w UK to III sektor, nie wiedziałam, że mogą też świadczyć usługi medyczne stąd mowa o wspieraniu. Jeśli mogą je świadczyć, to zgoda.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
voluntary sector providers
organizacje pozarzadowe swiadczace uslugi zdrowotne


Explanation:
voluntary sector to brytyjskie okreslenie na caly sektor organizacji pozarzadowych ( U NICH TO WLASNIE WOLUNTARY ORGANIZATIONS), I nie oznacza to wylacznie wolontariuszy., raczej to ze sa to organizacje dobrowolne, powstajace oddolnie. W Wielkiej brytanii kontrakty na uslugi w szeroko pojetej ochronie zdrowia moga swiadczyc nie tylko szpitale, etc, ale takze wlasnie organizacje pozarzadowe.

bej
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search