Pure air.

Polish translation: czyste powietrze

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Pure air.
Polish translation:czyste powietrze
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

11:24 Aug 15, 2019
English to Polish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Komendy na okrętach wojennych(podwodnych)
English term or phrase: Pure air.
To, co podałem wcześniej.
Robert Janiak
Poland
Local time: 05:29
czyste powietrze
Explanation:
Pure air w sensie powietrza bez dodatków, nie miaszanki w innymi gazami.

ccccccc
Most divers use scuba tanks filled with simple compressed air (filtered and dehumidified). This is safe and standard within recreational diving limits – breathing other gasses or exceeding depth/time limits requires the use of specialised gas mixtures: primarily Nitrox, Trimix and oxygen.

What is Nitrox?
Nitrox, also known as ‘Enriched Air’, is a blended gas consisting of pure nitrogen and oxygen. The air we breathe normally is ~21% oxygen and ~79% nitrogen (with other trace gasses mixed in); Nitrox (generally) has an oxygen percentage between 22 and 40%.

Recreationally, diving with Enriched Air Nitrox allows longer no-decompression limits (although it restricts maximum diving depth due to oxygen toxicity) by reducing the amount of nitrogen your body absorbs, thereby reducing relative risk of decompression sickness vs comparable dives using scuba tanks filled with air.

Diving with Enriched Air Nitrox (EANx) requires special safety training, a scuba tank gas analyser and a scuba tank fill location with a compressor (and gas blender) capable of both producing and ascertaining the desired gas mixture.

http://www.elitedivingagency.com/articles/scuba-tank-gas-mix...
ccccccccccc

Nitrox (nitroks) - mieszanka tlenowo-azotowa zawierająca więcej niż 21% tlenu. Zmniejszenie ilości azotu w mieszaninie poprawia jej właściwości dla nurkowań do 40m. Jako czynnik oddechowy jest bezpieczniejszy od powietrza pod warunkiem zachowanie określonych zasad. Chodzi tu głównie o głębokość nurkowania i czas ekspozycji. W przypadku nitroksu o zawartości 40% tlenu można stosować sprzęt (butla, automat oddechowy) używany do nurkowania na powietrzu, kiedy zawartość tlenu w mieszaninie przekroczy 40% należy stosować sprzęt czysty i kompatybilny tlenowo (w przeciwnym wypadku może dojść do eksplozji).

Zwiększenie głębokości poniżej 40m nie jest możliwe ze względu na toksyczne działanie tlenu przy zwiększonym ciśnieniu parcjalnym powyżej 1,6at lub 1,4at zależnie od organizacji nurkowej. Przedstawiam poniżej kilka mieszanek nitroksowych wraz z granicznymi głębokościami przy danym maksymalnym ciśnieniu parcjalnym. Obecnie praktycznie żadna organizacja nurkowa nie dopuszcza nurkowania przy ciśnieniu parcjalnym tlenu większym od 1,4at. Na przystanku dekompresyjnym ciśnienie parcjalne tlenu może wynosić 1,6at. Temat wpływu tlenu jest bardzo szeroko omówiony na stronie toksyczne oddziaływanie tlenu, gdzie odsyłam wszystkich zainteresowanym tematem.
https://www.nurkomania.pl/nurkowanie_gazy_nitrox.htm

Adding pure oxygen to a cylinder and topping it off with pure air is called partial-pressure blending. This procedure, like any process that requires handling pure oxygen, presents an increased risk of fire, equipment damage and serious injury or death and thus requires specialized training and oxygen-clean equipment.
http://www.alertdiver.com/Compressors-Gear
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 23:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2czyste powietrze
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
pure air.
czyste powietrze


Explanation:
Pure air w sensie powietrza bez dodatków, nie miaszanki w innymi gazami.

ccccccc
Most divers use scuba tanks filled with simple compressed air (filtered and dehumidified). This is safe and standard within recreational diving limits – breathing other gasses or exceeding depth/time limits requires the use of specialised gas mixtures: primarily Nitrox, Trimix and oxygen.

What is Nitrox?
Nitrox, also known as ‘Enriched Air’, is a blended gas consisting of pure nitrogen and oxygen. The air we breathe normally is ~21% oxygen and ~79% nitrogen (with other trace gasses mixed in); Nitrox (generally) has an oxygen percentage between 22 and 40%.

Recreationally, diving with Enriched Air Nitrox allows longer no-decompression limits (although it restricts maximum diving depth due to oxygen toxicity) by reducing the amount of nitrogen your body absorbs, thereby reducing relative risk of decompression sickness vs comparable dives using scuba tanks filled with air.

Diving with Enriched Air Nitrox (EANx) requires special safety training, a scuba tank gas analyser and a scuba tank fill location with a compressor (and gas blender) capable of both producing and ascertaining the desired gas mixture.

http://www.elitedivingagency.com/articles/scuba-tank-gas-mix...
ccccccccccc

Nitrox (nitroks) - mieszanka tlenowo-azotowa zawierająca więcej niż 21% tlenu. Zmniejszenie ilości azotu w mieszaninie poprawia jej właściwości dla nurkowań do 40m. Jako czynnik oddechowy jest bezpieczniejszy od powietrza pod warunkiem zachowanie określonych zasad. Chodzi tu głównie o głębokość nurkowania i czas ekspozycji. W przypadku nitroksu o zawartości 40% tlenu można stosować sprzęt (butla, automat oddechowy) używany do nurkowania na powietrzu, kiedy zawartość tlenu w mieszaninie przekroczy 40% należy stosować sprzęt czysty i kompatybilny tlenowo (w przeciwnym wypadku może dojść do eksplozji).

Zwiększenie głębokości poniżej 40m nie jest możliwe ze względu na toksyczne działanie tlenu przy zwiększonym ciśnieniu parcjalnym powyżej 1,6at lub 1,4at zależnie od organizacji nurkowej. Przedstawiam poniżej kilka mieszanek nitroksowych wraz z granicznymi głębokościami przy danym maksymalnym ciśnieniu parcjalnym. Obecnie praktycznie żadna organizacja nurkowa nie dopuszcza nurkowania przy ciśnieniu parcjalnym tlenu większym od 1,4at. Na przystanku dekompresyjnym ciśnienie parcjalne tlenu może wynosić 1,6at. Temat wpływu tlenu jest bardzo szeroko omówiony na stronie toksyczne oddziaływanie tlenu, gdzie odsyłam wszystkich zainteresowanym tematem.
https://www.nurkomania.pl/nurkowanie_gazy_nitrox.htm

Adding pure oxygen to a cylinder and topping it off with pure air is called partial-pressure blending. This procedure, like any process that requires handling pure oxygen, presents an increased risk of fire, equipment damage and serious injury or death and thus requires specialized training and oxygen-clean equipment.
http://www.alertdiver.com/Compressors-Gear

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 23:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 147

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Crannmer: W podanym kontekście nie widzę tego znaczenia. // Kontekstem jest proces zanurzania okrętu podwodnego, a nie prace nurkowe.
19 hrs
  -> Trudno powiedzieć. Powietrze dla nurka może być bez domieszek lub z domieszkami.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search