pick up one's (other) sock

Polish translation: .

15:38 Dec 19, 2009
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Slang
English term or phrase: pick up one's (other) sock
o serwisie internetowym:

You can also compare your performance with other companies in your sector… and pick up your other sock while you’re there.
Krzysztof Kajetanowicz (X)
Poland
Local time: 14:11
Polish translation:.
Explanation:
wyrzucić z tekstu i pominąć milczeniem
jeżeli to naprawdę ma się nijak do reszty tekstu i nie ma mowy o żadnych skarpetkach (poza podanymi trzema przykładami) ani o niczym powiązanym

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2009-12-21 00:48:30 GMT)
--------------------------------------------------

@asker: rozumiem; w takim razie proponuje doslownie, tak jak zasugerowalem w dyskusji, i.e znalezc zgubiona skarpetke od pary
Selected response from:

akkek
United Kingdom
Local time: 13:11
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1wziąć się za siebie / wziąć się w garść
Tomasz Superczyński
2zobaczyć co słychać u innych
kamilw
1.
akkek


Discussion entries: 22





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
zobaczyć co słychać u innych


Explanation:
albo coś w ten deseń

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2009-12-19 16:24:44 GMT)
--------------------------------------------------

też nie znam tego idiomu

kamilw
Local time: 14:11
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wziąć się za siebie / wziąć się w garść


Explanation:
http://idioms.thefreedictionary.com/sock : to make an effort to improve your work or behaviour because it is not good enough:
He's going to have to pull his socks up if he wants to stay in the team.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-12-19 17:41:23 GMT)
--------------------------------------------------

Drugie tłumaczenie tego idiomu znalazłem w Słowniku PWN-OXFORD.

Tomasz Superczyński
Poland
Local time: 14:11
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: Dzięki, ale sama obecność w skarpetek w "pull one's socks up" to chyba niezbyt duży punkt styczny ze zwrotem, który próbuję przetłumaczyć?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar: Great minds think alike...;-))
1 hr
  -> Indeed, indeed ^_^

neutral  akkek: może się mylę, ale moim zdaniem nie o to chodzi
1 hr
  -> Z tak skąpym kontekstem więcej nie da się wymyślić. Można porównać wydajność swojej firmy z wydajnością innych firm działających na rynku i wziąć się w garść póki jeszcze czas.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
.


Explanation:
wyrzucić z tekstu i pominąć milczeniem
jeżeli to naprawdę ma się nijak do reszty tekstu i nie ma mowy o żadnych skarpetkach (poza podanymi trzema przykładami) ani o niczym powiązanym

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2009-12-21 00:48:30 GMT)
--------------------------------------------------

@asker: rozumiem; w takim razie proponuje doslownie, tak jak zasugerowalem w dyskusji, i.e znalezc zgubiona skarpetke od pary

akkek
United Kingdom
Local time: 13:11
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Grading comment
thx
Notes to answerer
Asker: byłaby to propozycja godna rozważenia, gdybym mógł zostawić pusty segment w CATowym pliku :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: Znajdowanie zgubionej skarpetki czytelnik oczywiście zrozumie jako przenośnię i wszystko byłoby świetnie - ale czy wysyłanie tej skarpetki to trochę nie za duża przenośnia? :-) || Inne wyjście? Zapytać autora, co to za "sock"...
1 day 5 hrs
  -> Poniewaz stanowczo odrzucam podciagnie [;)] idiomu pull your socks up i jesli sie nie da tego calkiem ominac, to nie ma innego wyjscia, IMO. Nie tlumacz, a autorzy sa odpowiedzialni za ten niewypal.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search