impulses underlying speech

Polish translation: czynniki mające wpływ na skuteczność przekazu (słownego)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:impulses underlying speech
Polish translation:czynniki mające wpływ na skuteczność przekazu (słownego)
Entered by: Polangmar

18:19 Nov 3, 2008
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: impulses underlying speech
So if neither casual spontaneity nor traditional
rehearsal leads to compelling communication, how can you prepare for an important presentation? You have to tap into the basic impulses underlying your speech. These should include four powerful aims: to be open, to connect, to be passionate, and to listen. Each of these aims informs nearly all successful presentations.

bardzo mi zależy na tym, żeby termin dał się połączyć z kolejnym zdaniem
madziag
Local time: 02:40
czynniki/cechy mające wpływ na skuteczność/efektywność przekazu (słownego)
Explanation:
W ten sposób.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2008-11-05 11:34:48 GMT)
--------------------------------------------------

Na wszelki wypadek: w ostatnim zdaniu "informs" znaczy właśnie "leży u podstaw".
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 02:40
Grading comment
dziękuję serdecznie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1czynniki/cechy mające wpływ na skuteczność/efektywność przekazu (słownego)
Polangmar
4motywy leżące u podstaw wystąpienia
Jerzy Matwiejczuk


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
motywy leżące u podstaw wystąpienia


Explanation:
Np. tak

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2008-11-03 19:21:06 GMT)
--------------------------------------------------

Ew. czynniki motywujące, które umożliwią...

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 02:40
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: "To be open etc." to raczej nie są "motywy leżące u podstaw wystąpienia". || Nie umiem tych "czynników motywujących" wpasować nawet w przedmiotowe zdanie - co dopiero w następne. || Obawiam się, że to nie tylko mój problem...;)))
1 day 4 hrs
  -> To są "czynniki motywujące, które umożliwią..."//Radziłbym się trochę przyłożyć...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
czynniki/cechy mające wpływ na skuteczność/efektywność przekazu (słownego)


Explanation:
W ten sposób.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2008-11-05 11:34:48 GMT)
--------------------------------------------------

Na wszelki wypadek: w ostatnim zdaniu "informs" znaczy właśnie "leży u podstaw".

Polangmar
Poland
Local time: 02:40
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 339
Grading comment
dziękuję serdecznie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jerzy Matwiejczuk: To jest naciąganie znaczenia dla potrzeb następnego zdania. //Tu chodzi o "impulsy" wewnętrzne, a nie czynniki obiektywne.//Czyżby transcendentne?
9 hrs
  -> Jeśli nawet (chociaż tak wcale nie jest), to tę uwagę należałoby skierować do autora oryginału. || Z tego by wynikało, że takie czynniki są immanentne, co nie może być prawdą.

agree  Luiza Jude: czynniki wpływające, zgadzam się
23 hrs
  -> Dziękuję.:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search