15:19 Jan 11, 2002 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: leff Local time: 14:51 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Lej zasypowy przemiału wtórnego |
| ||
4 | samowyładowczy zbiornik materiału przemiałowego |
|
samowyładowczy zbiornik materiału przemiałowego Explanation: Jak wynika z tego opisu, jest to zbiornik materiału pochodzącego z odzysku (najprawdopodobniej po regranulacji, a przynajmniej po przemieleniu) grind = mielenie; rozcieranie może też go nazwać: samowyładowczy zbiornik materiału odzyskowego |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lej zasypowy przemiału wtórnego Explanation: Hopper = lej zasypowy - pojemnik zasilający materiałem urzadzenie do przerobu tegoż materiału. Regrind = przemiał wtórny; zwykle chodzi tu o już sporządzony materiał (lub tworzywo), które poddaje się ponownemu przemieleniu aby jeszcze raz wprowadzić go do procesu. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.