Jun 14, 2002 08:17
22 yrs ago
7 viewers *
English term

fresh water generator

English to Polish Tech/Engineering
Na statku - czy to generator czy wytwornica slodkiej wody?

Proposed translations

3 mins
Selected

wytwornica / odsalarka

użyłbym terminu wytwornica (przez analogię np. do wytwornicy pary), chociaż w gruncie rzeczy chodzi najprawdopodobniej o odsalarkę
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Jeszcze raz dziekuje za wsparcie techniczne. Sluze pomoca przy tlumaczeniach prawniczych. "
2 mins

wytwornica wody pitnej/słodkiej

propozycja
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search