Dec 18, 2002 17:18
21 yrs ago
English term

a thinly distibuted cloud of water droplets ...

Non-PRO English to Polish Tech/Engineering
a thinly distibuted cloud of water droplets will be sprayed from the jet - niby wszystko jasne ale tłumaczenie:Obecnie z rozpylacza będzie rozpylana drobno rozpylana chmura kropelek wody nie bardzo mi pochodzi, czy ktoś ma pomysł na cos zgrabniejszego ??
Proposed translations (Polish)
3 cienka warstwa kropelek wody

Proposed translations

20 mins
Selected

cienka warstwa kropelek wody

Propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-18 17:46:54 (GMT)
--------------------------------------------------

Zamiast rozpylacz moze byc dysza, zamiast rozpylac - pokrywac
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "OK MA"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search