high-margin network infrustructure spending

Polish translation: Nokia przechwyciła znaczną część tych inwestycji klientów w infrastrukturę,

10:45 Apr 21, 2005
English to Polish translations [PRO]
Telecom(munications)
English term or phrase: high-margin network infrustructure spending
nokia captured large share of customers' high marhin infrastructure spending
madziag
Local time: 12:30
Polish translation:Nokia przechwyciła znaczną część tych inwestycji klientów w infrastrukturę,
Explanation:
które charakteryzują się wysokim poziomem marży

Uzyskała duży udział...
Selected response from:

Andrzej Lejman
Local time: 12:30
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Nokia przechwyciła znaczną część tych inwestycji klientów w infrastrukturę,
Andrzej Lejman
2nakłady na infrastrukturę sieciową gwarantującą wysokie marże (zysku)
Adam Lankamer


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
nakłady na infrastrukturę sieciową gwarantującą wysokie marże (zysku)


Explanation:
choć absolutnie nie ręczę za interpretację 'high margin' w tym kontekście

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 12:30
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Nokia przechwyciła znaczną część tych inwestycji klientów w infrastrukturę,


Explanation:
które charakteryzują się wysokim poziomem marży

Uzyskała duży udział...

Andrzej Lejman
Local time: 12:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 167
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Archie: dałbym: charakteryzuj±cych się wysokim poziomem zyskowno¶ci, albo "...ktore charakteryzuja sie wysokim poziomem zyskownosci", zeby nikt nie pomyslal, ze to klienci sie charakteryzuja;-)
13 mins
  -> dlatego właśnie jest "które"...

agree  bartek
23 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search