staggered crossing

Polish translation: przejście dla pieszych z wysepką i sygnalizacją świetlną

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:staggered crossing
Polish translation:przejście dla pieszych z wysepką i sygnalizacją świetlną
Entered by: Rafal Korycinski

08:37 Apr 7, 2005
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / traffic calming
English term or phrase: staggered crossing
Chodzi o przejście przez ulicę dwukierunkową z centralną wyspą, przy czym przejście przez jedną nitkę jest nieco przesunięte w stosunku do przejścia przez druga nitkę.
Jakub Radzimiński
Poland
Local time: 15:22
przejście dla pieszych z wysepką, i sygnalizacją świetlną pzresuniętą w fazie
Explanation:
W dokumencie poniżej jest opisane cel tworzenia takich przejść.
Generalnie chodzi o to, pieszy mógł spokojnie przejśc przez szeroką jednię i nie tamować ruchu.
Porównaj też "staggered board of directors: w drugim linku

IMHO w polce nie ma specjalnego określenia na ten rodzaj przejścia.



--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-04-07 09:19:25 GMT)
--------------------------------------------------

Przepraszam za literówkę. Miało być:
\"... świetlną przesuniętą w fazie\"



--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2005-04-07 09:28:55 GMT)
--------------------------------------------------

Jeszcze link z definicjami rożnych rodzajów przejść:

http://www.driveandstayalive.com/articles and topics/pedestr...
Selected response from:

Rafal Korycinski
Poland
Local time: 15:22
Grading comment
napisałem łamane, ale i tak dziękuję :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1przejście dla pieszych z wysepką, i sygnalizacją świetlną pzresuniętą w fazie
Rafal Korycinski
4 +1dwuetapowe
pidzej
4niżej:
goodline
4przesuniete przejscie
bartek
3przejscie wahadlowe
legato
3przejście dla pieszych w kształcie litery Z
Marek Daroszewski (MrMarDar)


Discussion entries: 7





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
przesuniete przejscie


Explanation:
Statystyka wypadkowości: 21 wypadków, 3 zabitych, 27 rannych
Opis miejsca niebezpiecznego: dwa przesunięte skrzyżowania
http://www.kwp.radom.pl/wrd/rd_black.htm

bartek
Local time: 15:22
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 314
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dwuetapowe


Explanation:
staggered to inaczej divided into stages

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-04-07 08:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

a przesunięcie ma właśnie wymusić podzielenie przechodzenia na te dwa etapy, najpierw przez pierwszą jezdnię na wyspę, potem przez drugą jezdnię.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-04-07 08:57:13 GMT)
--------------------------------------------------

a przesunięcie ma właśnie wymusić podzielenie przechodzenia na te dwa etapy, najpierw przez pierwszą jezdnię na wyspę, potem przez drugą jezdnię.

Part Four describes how the policy will become effective, including the
staggered introduction of particular provisions.

pidzej
Poland
Local time: 15:22
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marek Daroszewski (MrMarDar): dwuetapowe może również oznaczać, że następuje zmiana ¶wiateł w trakcie przechodzenia i piesi s± zmuszeni do "przystanku" na wysepce, czekaj±c na zielone
20 mins

neutral  Rafal Korycinski: Właśnie o zmianę świateł chodzi w tym przejściu. Przejście z wysepką to "crossing with a (straight) refuge"
24 mins

agree  goodline: Na raz nie zdąży. Na środkowej wysepce pieszy czeka na następne "zielone", aby przejść przez drugą połowę drogi. Tak jest zsynchronizowana sygnalizacja.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
przejście dla pieszych w kształcie litery Z


Explanation:
wstanie przejście dla pieszych. w kształcie litery Z (podobne są. na ulicach
Warszawskiej i Grun-. waldzkiej). Przesunięte wloty ...
www.slowoludu.com.pl/gazeta/codzienna/2004/XII/9/7.pdf

ew. o przesuniętych wlotach



Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 15:22
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 161
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
przejście dla pieszych z wysepką, i sygnalizacją świetlną pzresuniętą w fazie


Explanation:
W dokumencie poniżej jest opisane cel tworzenia takich przejść.
Generalnie chodzi o to, pieszy mógł spokojnie przejśc przez szeroką jednię i nie tamować ruchu.
Porównaj też "staggered board of directors: w drugim linku

IMHO w polce nie ma specjalnego określenia na ten rodzaj przejścia.



--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-04-07 09:19:25 GMT)
--------------------------------------------------

Przepraszam za literówkę. Miało być:
\"... świetlną przesuniętą w fazie\"



--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2005-04-07 09:28:55 GMT)
--------------------------------------------------

Jeszcze link z definicjami rożnych rodzajów przejść:

http://www.driveandstayalive.com/articles and topics/pedestr...


    Reference: http://www.dft.gov.uk/stellent/groups/dft_roads/documents/so...
    Reference: http://www.ling.pl/content.php4?name=find.php
Rafal Korycinski
Poland
Local time: 15:22
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 69
Grading comment
napisałem łamane, ale i tak dziękuję :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marek Daroszewski (MrMarDar): nie chodzi o sygnalizację świetlną, ale brak prostej linii w przechodzeniu - trzeba iść zygzakiem (zob. zdjęcie w linku z mojej odpowiedzi)
2 mins
  -> IMHO konieczne jest WYMUSZENIE zatrzymania na środku, a bez świateł tego nie zrobisz. Kształt litery Z nie wystarcza, żeby było staggered crossing (przynajmniej w UK)

agree  goodline: Idzie się prosto, ale "na dwa razy", bo czasu (zielonego) starcza tylko na pokonanie jednej połowy. Na (środkowej) wysepce trzeba poczekać na następne "zielone"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
niżej:


Explanation:
Agree with pidzej AND R.K.

Konieczna jest dość szeroka (środkowa) wysepka i odpowiednio zaprogramowane światła.
Przechodzi się "na dwa razy"
Jak by to ująć ?

http://www.driveandstayalive.com/articles and topics/pedestr...
'Staggered' PELICAN, PUFFIN and TOUCAN crossings –Pedestrians should cross the road in two stages by pressing the push buttons for each crossing and waiting for the green man to light at each separate crossing

http://www.pottersbar.org/junction/TomShirleyproposal.htm
talking about staggered crossings, it means that the crossing is staggered by virtue of the pedestrian needing 2 signal phases to cross the complete road. That is why the document requires a staggered crossing to be installed on very wide crossings. On very wide crossings the time taken for a pedestrian to cross the complete road in one phase would be too much of a delay to the traffic in both directions. So, a pedestrian, to cross the complete road on a staggered crossing, would need to wait at the central refuge for a green man on a different phase of lights.

http://www.surreycc.gov.uk/comm/Press.nsf/0/6d344a10cf23241c...
crossing points could NOT be STAGGERED, so pedestrians had to cross the WHOLE road on a 'green man', with traffic stopped in both directions. However a staggered crossing would require widening of the central reservation

http://www.hants.gov.uk/environment/ltp/consultations/buryro...
The island on Privett Road would be enlarged to create a staggered crossing, enabling Privett Road to be crossed in two halves. … the (traffic signal) duration for the pedestrians crossing can be limited to the time required to cross just one half of the road.

http://www.croydon.gov.uk/transportstreets/cycpedpath/pedpel...
Other staggered two stage pelican crossings and some junction signals are fitted with a tactile signal on the pedestrian push-buttons, rather than an audible signal. This is so that visually impaired people can tell which part of the staggered crossing or junction is safe to cross.



goodline
Local time: 15:22
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
przejscie wahadlowe


Explanation:
Nie mam pojecia o przejsciach dla pieszych ale dyskusja jest tak fascynujaca, ze postanowilam sie wtracic. Moja propozycja jest inspirowana slownikiem amerykanskim, gdzie "stagger" jest tlumaczone m.in. "to cause to reel", "reel" z kolei to "to stagger or to sway in walking". So there.

legato
United States
Local time: 07:22
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search