Gear up

Portuguese translation: Montado(a)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Gear up
Portuguese translation:Montado(a)
Entered by: maucet

19:02 Oct 15, 2019
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: Gear up
Dress Code: Gear up, though civvies welcome.

This translation is for a gay fetish site.
Obrigado!
maucet
Brazil
Local time: 19:16
Montado(a)
Explanation:
Só uma sugestão dentro do vocabulário comumente usado pelo público-alvo.
Selected response from:

Thiago Silva
Brazil
Local time: 19:16
Grading comment
Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2traje especial; traje para ocasiões especiais
Matheus Chaud
4 +2Pode se produzir
Antonio Santos
4Montado(a)
Thiago Silva
3fantasiado/produzido
Yuri Beira


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
gear up
traje especial; traje para ocasiões especiais


Explanation:

Sugestão, considerando o contexto

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 19:16
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas:
2 hrs
  -> Obrigado, Mario!

agree  Luiz Fernando Santos Perina
16 hrs
  -> Obrigado, Luiz Fernando!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gear up
fantasiado/produzido


Explanation:
sug.

Yuri Beira
Brazil
Local time: 19:16
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
gear up
Pode se produzir


Explanation:
Eu traduziria: "Pode se produzir, mas trajes casuais também são bem-vindos"

https://dictionary.cambridge.org/pt/dicionario/ingles/civvie...

--------------------------------------------------
Note added at 12 horas (2019-10-16 07:41:44 GMT)
--------------------------------------------------

Também já ouvi falar "se montar".


    Reference: http://https://dictionary.cambridge.org/pt/dicionario/ingles...
Antonio Santos
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tereza Rae
23 hrs
  -> Obrigado =D

agree  Thiago Silva
477 days
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gear up
Montado(a)


Explanation:
Só uma sugestão dentro do vocabulário comumente usado pelo público-alvo.

Thiago Silva
Brazil
Local time: 19:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search