by the seat of their pants...

Portuguese translation: de qualquer jeito/sem ter base nenhuma/sem muito preparo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: by the seat of their pants...
Portuguese translation:de qualquer jeito/sem ter base nenhuma/sem muito preparo
Entered by: Sormane Fitzgerald Gomes

11:46 Apr 23, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: by the seat of their pants...
Pilots were learning how to fly ***by the seat of their pants***and they were dying daily.

Colegas ajudem-me com esta pequena frase. Trata-se da aprendisagem a piloto antes de haver o simulador de voo.
Ob
Isabel Pinto
Local time: 20:37
de qualquer jeito/sem ter base nenhuma/sem muito preparo
Explanation:
Isabel,

Essa expressao 'do (something) by the seat of your pants' significa fazer alguma coisa baseada na sua propria experiencia e habilidade, sem ajuda de alguem ou de alguma coisa.

Nesse caso os pilotos estavam aprendendo de qualquer jeito, sem base nenhuma, sem muito preparo ou ajuda de pessoas ja com experiencia na area ou metodos comprovados.

Espero que ajude.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 8 mins (2005-04-23 16:55:10 GMT)
--------------------------------------------------

Ha varias expressoes em ingles que usam a palavra \'seat\' como por exemplo: be on the hot seat, be in the driver\'s seat, etc em que a ideia geral dessas expressoes com \"seat\", inclusive a sua acima, eh que a pessoa \"na cadeira\" tem o controle, tem que decidir as coisas, tem que tomar um decisao, decidir como agir etc.
Selected response from:

Sormane Fitzgerald Gomes
United States
Local time: 15:37
Grading comment
Obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5de qualquer jeito/sem ter base nenhuma/sem muito preparo
Sormane Fitzgerald Gomes
5Os pilotos aprendiam como voar por si só e estavam morrendo diariamente.
EduardoSanglard
4dando um jeito..se virando
airmailrpl


Discussion entries: 3





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
de qualquer jeito/sem ter base nenhuma/sem muito preparo


Explanation:
Isabel,

Essa expressao 'do (something) by the seat of your pants' significa fazer alguma coisa baseada na sua propria experiencia e habilidade, sem ajuda de alguem ou de alguma coisa.

Nesse caso os pilotos estavam aprendendo de qualquer jeito, sem base nenhuma, sem muito preparo ou ajuda de pessoas ja com experiencia na area ou metodos comprovados.

Espero que ajude.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 8 mins (2005-04-23 16:55:10 GMT)
--------------------------------------------------

Ha varias expressoes em ingles que usam a palavra \'seat\' como por exemplo: be on the hot seat, be in the driver\'s seat, etc em que a ideia geral dessas expressoes com \"seat\", inclusive a sua acima, eh que a pessoa \"na cadeira\" tem o controle, tem que decidir as coisas, tem que tomar um decisao, decidir como agir etc.

Sormane Fitzgerald Gomes
United States
Local time: 15:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dando um jeito..se virando


Explanation:
by the seat of their pants...dando um jeito..se virando

airmailrpl
Brazil
Local time: 16:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Os pilotos aprendiam como voar por si só e estavam morrendo diariamente.


Explanation:
Os pilotos aprendiam como voar por si só e estavam morrendo diariamente.
Aprendiam a voar a revelia, de qualquer maneira, por si mesmos, sem tecnica ou instrução apropriada.

EduardoSanglard
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search