grossing factor

Portuguese translation: coeficiente de extrapolação

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:grossing factor
Portuguese translation:coeficiente de extrapolação
Entered by: Teresa Borges

12:53 Aug 7, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Architecture
English term or phrase: grossing factor
The sentence is: "The Client shall prepare a draft programme including: 1. a schedule of net areas for all the rooms required in the building with recommendations on grossing factors."
ana luiza
Local time: 14:29
coeficiente de extrapolação
Explanation:
Diria assim. Não sei se o termo é usado no Brasil, mas espero que ajude... Ver tb. IATE (em FR, por exemplo, não há tradução em PT).
Selected response from:

Teresa Borges
Portugal
Local time: 16:29
Grading comment
Agradeço a todos que enviaram sugestões, mas um amigo arquiteto me disse que não se usa esse fator no Brasil e não pude obter até agora uma tradução para essa expressão. Assim, optei por colocar uma nota de rodapé com uma tradução da definição da expressão que encontrei na web em inglês, que é: "Número usado para se calcular a área de um edifício depois de se conhecer o espaço a ser designado. Esse número pode variar de 1,3 para edifícios comerciais a 2.0 - 2.5 para salas esterilizadas e prédios de pesquisa.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1coeficiente de extrapolação
Teresa Borges
4fator de arredondamento
Paulo Horsky
4fator de correção
Roberto Cavalcanti
4área bruta ou área total construída
Ione Koseki


Discussion entries: 1





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
área bruta ou área total construída


Explanation:
.

Ione Koseki
Local time: 13:29
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
coeficiente de extrapolação


Language variant: PT(pt)

Explanation:
Diria assim. Não sei se o termo é usado no Brasil, mas espero que ajude... Ver tb. IATE (em FR, por exemplo, não há tradução em PT).

Example sentence(s):
  • garantida a proporcionalidade geográfica da população, através do coeficiente de extrapolação calculado e baseado na repartição por meio de residência
  • foi efectuado utilizando como coeficiente de extrapolação dos custos a representatividade da amostra. face aos custos totais do sistema bancário

    Reference: http://www.afrobarometer.org/papers/AfropaperNo53.pd
    Reference: http://www.bportugal.pt/bank/payments/estudo_instrumentos_pa...
Teresa Borges
Portugal
Local time: 16:29
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 34
Grading comment
Agradeço a todos que enviaram sugestões, mas um amigo arquiteto me disse que não se usa esse fator no Brasil e não pude obter até agora uma tradução para essa expressão. Assim, optei por colocar uma nota de rodapé com uma tradução da definição da expressão que encontrei na web em inglês, que é: "Número usado para se calcular a área de um edifício depois de se conhecer o espaço a ser designado. Esse número pode variar de 1,3 para edifícios comerciais a 2.0 - 2.5 para salas esterilizadas e prédios de pesquisa.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Gouveia
2 hrs
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fator de correção


Explanation:
para a área total

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 14:29
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fator de arredondamento


Explanation:
-

Paulo Horsky
Local time: 13:29
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search