07:23 Sep 16, 2000 |
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luis Luis United States Local time: 11:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | negócio tradicional |
| ||
na | Márcio, veja em baixo por favor: |
|
negócio tradicional Explanation: Tenho usado o termo tradicional (comércio, negócio, indústria, etc.) contrapondo ao virtual |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Márcio, veja em baixo por favor: Explanation: A resposta dada antes faz sentido, mas eu sugiro como versão mais literal: "clique e tijolo". (Um negocio de clique e tijolo, querendo dizer uma presença na Inter-rede "internet" e uma presença na velha economia). Cumprimentos. Ao dispor, Luis M. Luis |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.