06:07 Dec 18, 2000 |
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Sociedade Anônima |
| ||
na | SA -Sociedade Anónima |
|
Sociedade Anônima Explanation: Eliane: Tenho a forte sensação que é o equivalente a uma S.A. Vamos aguardar a confirmação das/dos colegas mais familiarizados com a Inglaterra. Márcio |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
SA -Sociedade Anónima Explanation: O Márcio tem toda a razão. A sigla PLc pode ser substituída por SA a seguir ao nome da companhia. Há que tomar cuidado porque PLC também é usado para Private Limited Company (sendo equivalente a expressão Limited Liability Company) que se traduz por Sociedade Anónima de REsponsabilidade Limitada ou a sigla SARL, que se vê muito em Portugal. Espero não ter causado mais confusão do que ajudei...Márcio, esta pergunta não surgiu no outro dia? Fui verificar mas não a encontrei... Cristina Ver PLC no Eurodicautum para confirma��o |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.