Deserted in droves

Portuguese translation: desertaram aos montes/em bandos

17:05 Jan 21, 2003
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial / Market stock
English term or phrase: Deserted in droves
At the time,the technology stocks that had made NASDAQ a byword for success were
collapsing, causing a cascade effect. Numerous companies trading on the exchange went bust, and initial public offerings dried up. Healthy companies deserted in droves to the New York Stock Exchange.
Jeovane Cazer
Local time: 19:19
Portuguese translation:desertaram aos montes/em bandos
Selected response from:

Local time: 18:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
5 +3desertaram aos montes/em bandos



6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
desertaram aos montes/em bandos


Local time: 18:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 14507

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Rita Santiago: ou "fugiram aos montes/ em bandos"
8 mins
  -> Concordo. Obrigado

agree  Tomás Rosa Bueno: Também prefiro "fugiram".
17 mins
  -> é melhor mesmo

agree  Paulo Lopes: ou "debandaram"...
19 mins
  -> mas não em bandos...

agree  António Ribeiro
4 hrs

disagree  Isabel Remelgado: Em Portugal esta expressão soa extremamente coloquial.
1 day 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search