exceeded the trading terms

Portuguese translation: excedeu / extrapolou os termos comerciais / de negociação

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:exceeded the trading terms
Portuguese translation:excedeu / extrapolou os termos comerciais / de negociação
Entered by: Cintia Galbo

16:44 Jul 3, 2019
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / General
English term or phrase: exceeded the trading terms
This letter is remind you that you have exceeded the trading terms for these outstanding amounts and we would be grateful to receive your remittance within 5 working days.

Neste caso, seria "excedeu os termos comerciais"? Entendo como "desrespeitou". Obrigada desde já.
Cintia Galbo
excedeu / extrapolou os termos comerciais / de negociação
Explanation:
Veja https://dictionary.reverso.net/english-portuguese/trading te...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2019-07-03 16:48:41 GMT)
--------------------------------------------------

Provavelmente, "exceder" deve ter algo a ver com prazos ou condições do acordo feito entre as partes. Eu manteria como "excedeu" mesmo.

exceder: extrapolar; ir além
http://www.aulete.com.br/extrapolar
Selected response from:

Oliveira Simões
United States
Local time: 20:41
Grading comment
Muito obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6excedeu / extrapolou os termos comerciais / de negociação
Oliveira Simões


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
excedeu / extrapolou os termos comerciais / de negociação


Explanation:
Veja https://dictionary.reverso.net/english-portuguese/trading te...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2019-07-03 16:48:41 GMT)
--------------------------------------------------

Provavelmente, "exceder" deve ter algo a ver com prazos ou condições do acordo feito entre as partes. Eu manteria como "excedeu" mesmo.

exceder: extrapolar; ir além
http://www.aulete.com.br/extrapolar

Oliveira Simões
United States
Local time: 20:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 72
Grading comment
Muito obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Gasques: creio que excedeu seria o melhor termo para um contrato de negócios
3 mins
  -> Concordo. Obrigado, Paulo.

agree  Andrea Pilenso
5 mins
  -> Obrigado, Andrea.

agree  Teresa Freixinho
6 mins
  -> Obrigado, Teresa.

agree  ferreirac
48 mins
  -> Obrigado, Ferreira.

agree  Paulinho Fonseca
4 hrs
  -> Obrigado, Paulinho.

agree  Roberson Melo
1 day 7 hrs
  -> Obrigado, Roberson.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search