...swept about me

Portuguese translation: me rodeavam

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:...swept about me
Portuguese translation:me rodeavam
Entered by: Ena Smith

18:27 Mar 29, 2014
English to Portuguese translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / From the film: The glass menagerie (1973)
English term or phrase: ...swept about me
Pessoal, a frase inteira é: The cities swept about me like dead leaves.
Será que esta frase significa: As cidades me varriam como folhas mortas?
Não conheço a expressão SWEPT ABOUT, pois se fosse: The cities swept me like dead leaves, eu não teria problema em traduzir esta frase. Mas, swept about me deixou na dúvida!
Obrigado!
Daniel Slon
me rodeavam
Explanation:
sugestão
Selected response from:

Ena Smith
United States
Local time: 18:32
Grading comment
Ena, escolhi a sua tradução pois em legendas de filmes quanto mais sucinto melhor. E a ideia é exatamente essa! Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2as cidades se espalhavam à minha volta
Mario Freitas
4redemoinhou a volta da mim
Nick Taylor
4me rodeavam
Ena Smith


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
redemoinhou a volta da mim


Explanation:
redemoinhou a volta da mim

Nick Taylor
Local time: 23:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
as cidades se espalhavam à minha volta


Explanation:
Sweep é sinônimo de span, stretch, spread... Acho que o sentido é esse.

Mario Freitas
Brazil
Local time: 19:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulinho Fonseca
1 hr
  -> Obrigado, Paulinho!

agree  Márcia L. Lazzaron
7 hrs
  -> Obrigado, Márcia!!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
me rodeavam


Explanation:
sugestão

Ena Smith
United States
Local time: 18:32
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Ena, escolhi a sua tradução pois em legendas de filmes quanto mais sucinto melhor. E a ideia é exatamente essa! Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search