beaten biscuits

Portuguese translation: biscoitos de massa batida

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:beaten biscuits
Portuguese translation:biscoitos de massa batida
Entered by: ecoelho

14:39 Apr 22, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: beaten biscuits
beaten biscuits = made of lard, flour, salt, sugar, baking powder and water. Prior to cooking they have to be beaten in some way. This beating process is to trap air inside the dough.
Eneide Moreira
Brazil
Local time: 19:51
biscoitos batidos ou biscoitos de massa batida
Explanation:
É uma tradução literal, mas é o termo que sempre vi usado para culinária. Como o próprio texto indica, o processo de bater destina-se a colocar ar dentro da massa, o que permite que esta suba ao cozer. Por vezes também se usa o termo "sovar", quando a massa é suficientemente espessa para poder sofrer esse processo, geralmente bater em cima de uma superfície dura, como pedra. Nesse caso chama-se "massa sovada". O termo "bater" em culinária utiliza-se por oposição a "envolver" (sem bater), para itens mais delicados, como claras batidas em castelo, que devem ser envolvidas na massa e não batidas (para não perderem o ar que contêm).
Selected response from:

ecoelho
Local time: 23:51
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2biscoitos batidos ou biscoitos de massa batida
ecoelho


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
biscoitos batidos ou biscoitos de massa batida


Explanation:
É uma tradução literal, mas é o termo que sempre vi usado para culinária. Como o próprio texto indica, o processo de bater destina-se a colocar ar dentro da massa, o que permite que esta suba ao cozer. Por vezes também se usa o termo "sovar", quando a massa é suficientemente espessa para poder sofrer esse processo, geralmente bater em cima de uma superfície dura, como pedra. Nesse caso chama-se "massa sovada". O termo "bater" em culinária utiliza-se por oposição a "envolver" (sem bater), para itens mais delicados, como claras batidas em castelo, que devem ser envolvidas na massa e não batidas (para não perderem o ar que contêm).


ecoelho
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eneida Martins: massa sovada em Pt BR
1 hr

agree  airmailrpl: biscoitos de massa sovada
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search