squeeze tubes

Portuguese translation: bisnagas/bisnagas plásticas/bisnagas de plástico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:squeeze tubes
Portuguese translation:bisnagas/bisnagas plásticas/bisnagas de plástico

13:08 Jun 6, 2018
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-06-09 16:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / construção
English term or phrase: squeeze tubes
Site do produto:
https://www.cleanrun.com/index.cfm/product/1355/squeeze-tube...
Lilian Magalhães
Brazil
Local time: 21:23
bisnagas/bisnagas plásticas/bisnagas de plástico
Explanation:
Alguns produtos parecidos:
https://www.rnembalagens.com.br/bisnaga-para-lembrancinha-pl...
https://produto.mercadolivre.com.br/MLB-752429956-bisnaga-pl...
Selected response from:

Gabriela Reis
Germany
Local time: 00:23
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4bisnagas/bisnagas plásticas/bisnagas de plástico
Gabriela Reis
5Garrafa Aperta-Fácil
Adriana Sacciotto
4 +1tubos flexíveis
ferreirac
3 +1tubo/embalagem de apertar/espremer
Ana Vozone
3embalagem flexível
Hilton F Santos


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tubos flexíveis


Explanation:
Numa tradução literal: tubos flexíveis.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2018-06-06 13:12:29 GMT)
--------------------------------------------------

Alternativa: embalagem flexível.

ferreirac
Brazil
Local time: 21:23
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti
4 mins
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
bisnagas/bisnagas plásticas/bisnagas de plástico


Explanation:
Alguns produtos parecidos:
https://www.rnembalagens.com.br/bisnaga-para-lembrancinha-pl...
https://produto.mercadolivre.com.br/MLB-752429956-bisnaga-pl...

Gabriela Reis
Germany
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Matheus Chaud
48 mins
  -> Obrigada!

agree  Clauwolf
1 hr
  -> Obrigada!

agree  Nick Taylor
3 hrs

agree  Paulo Gasques
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
embalagem flexível


Explanation:
tubo compressível para expelir o conteúdo

Hilton F Santos
Brazil
Local time: 21:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tubo/embalagem de apertar/espremer


Explanation:
Penso que não basta dizer flexível. Pode ser flexível, mas não ser obrigatoriamente para apertar.

Há que incluir que tem de ser apertado / espremido para que o produto saia.

https://www.google.pt/search?q="tubo de apertar"&oq="tubo de...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-06-06 15:35:31 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.pt/search?ei=_f4XW6bDOIW2gQbQio3wCA&q="tu...

Ana Vozone
Local time: 23:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 53

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oliveira Simões: Ao meu ver, "tubos de espremer" é uma tradução mais fiel ao original. Penso que não há necessidade de dizer que é de plástico ou que é flexível, pois isso está claro quando se pega o tubo.
4 hrs
  -> Obrigada, Oliveira!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Garrafa Aperta-Fácil


Explanation:
As respostas sugeridas se aplicam, mas nesse caso específico, em se tratando de um produto com foco comercial dirigido, há que se pensar a ideia da publicidade por trás do produto exposto. Assim, 'bisnaga' e 'tubo' fogem um pouco à compreensão instantânea do consumidor. O modo abrasileirado de enxergar tal situação já existe no mercado sob o pseudônimo "Sistema "Abre-Fácil" ou Embalagem Abre-Fácil", expressão bastante corriqueira. Daí minha transposição alterando apenas o verbo, a ação do indivíduo em contato com o objeto mencionado.

Example sentence(s):
  • "Com sistema Abre Fácil, nova lata de Leite Moça suporta cozimento na pressão"
  • "Skol apresenta nova garrafa long neck com tampa abre fácil"

    https://www.bonde.com.br/gastronomia/cursos-e-eventos/com-sistema-abre-facil-nova-lata-de-leite-moca-suporta-cozimento-na-pressao-321678.htm
    https://geekpublicitario.com.br/26688/skol-apresenta-nova-garrafa-long-neck-com-tampa-abre-facil/
Adriana Sacciotto
Brazil
Local time: 21:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search