https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/engineering-industrial/6515197-yoke-type-bonnet.html

yoke-type bonnet

Portuguese translation: castelo com haste ascendente

09:13 May 22, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / gate valves/válvulas de gaveta
English term or phrase: yoke-type bonnet
The body is a forging into which a flexible wedge is inserted through
the yoke-type bonnet or through the pressure seal bonnet. The
seating surfaces of the wedge are hard faced and proper seating
of the wedge is provided for by precision-machined guides in the
body. The seat rings are weld deposited in the body and hard faced
as well. The bonnet and the stuffing box are sealed with special
graphite gaskets and packing rings.
Pavel Res
Local time: 03:08
Portuguese translation:castelo com haste ascendente
Explanation:

yoke = haste; haste ascendente:

http://www.provindus.com.py/wp-content/uploads/2016/11/Valvu...

https://issuu.com/grupomicromazza/docs/catalogo_micromazza/1...

http://www.ferpac.com.br/valvula-gaveta-ferro-fundido-haste-...

http://camtechvalve.com/en/bolted-bonnet-flexible-wedgevalve...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-05-22 12:57:01 GMT)
--------------------------------------------------

Também conforme

http://www.valaco.com.br/produtos/val_gaveta_ha_ff.html

http://www.mangueirasrecol.com.br/valvula-gaveta-haste-ascen...

https://www.niagara.com.br/produto/fig-216-valvula-gaveta-br...
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 22:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Tampa/Castelo de junção
Monica Gouveia (X)
4castelo com haste ascendente
Matheus Chaud
3tampa de válvula com sobrecastelo
Mario Freitas


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Tampa/Castelo de junção


Explanation:
http://www.sino-valve.com.pt/gate-valve.html

"Tampas (bonnet) proporcionam fechamento hermético para o corpo da válvula. As válvulas de gaveta podem ter um parafuso, em união, ou tampa aparafusada. Tampas roqueáveis (screw-in) são mais simples, oferecendo um selo durável, à prova de pressão. Tampas de junção são adequadas para aplicações que necessitem de controle e manutenção frequentes. Também dão o corpo um aumento de resistência mecânica. Tampas parafusadas são usadas para válvulas maiores e aplicações de maior pressão."

http://www.ebah.com.br/content/ABAAABMqkAC/valvula-controle

"O castelo (bonnet) liga o corpo da válvula ao atuador. A haste da válvula se movimenta através do engaxetamento do castelo. Há três tipos básicos de castelo: aparafusado, união e flangeado."

Monica Gouveia (X)
Germany
Local time: 03:08
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oliver Simões
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
yoke-type bonnet
castelo com haste ascendente


Explanation:

yoke = haste; haste ascendente:

http://www.provindus.com.py/wp-content/uploads/2016/11/Valvu...

https://issuu.com/grupomicromazza/docs/catalogo_micromazza/1...

http://www.ferpac.com.br/valvula-gaveta-ferro-fundido-haste-...

http://camtechvalve.com/en/bolted-bonnet-flexible-wedgevalve...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-05-22 12:57:01 GMT)
--------------------------------------------------

Também conforme

http://www.valaco.com.br/produtos/val_gaveta_ha_ff.html

http://www.mangueirasrecol.com.br/valvula-gaveta-haste-ascen...

https://www.niagara.com.br/produto/fig-216-valvula-gaveta-br...

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 22:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 414

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oliver Simões: Apear de as duas últimas páginas mostrarem, aparentemente, o mesmo objeto, a impressão que tive é de que o texto em PT é uma tradução automática. Contém erros crassos de pontuação e também de redação!
11 mins
  -> A observação é relevante, mas se aplica somente a 2 dos 4 links. Coloquei mais 3 links, e tem dezenas de outros na internet. Mesmo assim, agradeço o comentário.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tampa de válvula com sobrecastelo


Explanation:
“Bonnet” em uma válvula é o
Bonnet: http://wermac.org/valves/valves_general.html
Tampa da válvula: http://www.ebah.com.br/content/ABAAAAVQkAD/materiais-tubulac...
https://www.automanetwork.com.br/single-post/2017/03/22/Sist...
“Yoke type”, porque usa o sistema de sobrecastelo: https://www.google.com.br/search?biw=882&bih=670&ei=9lsEW8jk...


--------------------------------------------------
Note added at 2 days 4 hrs (2018-05-24 13:52:48 GMT)
--------------------------------------------------

Caro Pavel, por isto postei a sugestão com nível "3". O termo pode variar conforme a peça, o tipo de válvula e se você está traduzindo para português europeu ou brasileiro. Realmente não posso afirmar com certeza.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 6 hrs (2018-05-25 15:19:24 GMT)
--------------------------------------------------

Essa válvula certamente é tipo gaveta. Porém, "válvula gaveta" não contém o termo "bonnet", que é a tampa da válvula.
Quanto a "yoke", geralmente seria um garfo, mas não faz sentido em uma válvula. Creio que a sugestão do Matheus esteja correta (haste ascendente).
A essa altura, eu ficaria com a sugestão do Matheus, usando "tampa" em vez de "castelo".

Mario Freitas
Brazil
Local time: 22:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 322
Notes to answerer
Asker: Pois neste contexto yoke significa sobrecastelo? Eu também encontrei arcada: https://www.samson.de/document/e80650pt.pdf [...] têm adicionalmente um volante manual montado na caixa superior de membrana ou montado lateralmente na arcada da válvula.

Asker: Caro Mario, acho que encontrei o término correto para yoke-type bonnet valve: Outside Screw & Yoke (OS&Y): http://www.argus-engenharia.com.br/site/wp-content/uploads/2014/02/valvulas-gaveta-OS-e-Y-modelo-UL-FM-103FF.pdf Mas ainda nao sei como traduzir a palavra yoke. Obrigado, Pavel

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: