Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
frase
Portuguese translation:
abaixo (não cabe aqui)
Added to glossary by
Michael Lourenço Leite
May 6, 2010 10:02
14 yrs ago
English term
frase
Non-PRO
English to Portuguese
Bus/Financial
Finance (general)
Por favor, ajuda em frase.
In connection with this placement, [●], *may over-allot or effect transactions with a view to supporting the market price of our Securities at a level higher than that which might otherwise prevail. *
In connection with this placement, [●], *may over-allot or effect transactions with a view to supporting the market price of our Securities at a level higher than that which might otherwise prevail. *
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | abaixo (não cabe aqui) | Marcelo da Luz |
Proposed translations
+1
39 mins
Selected
abaixo (não cabe aqui)
Juntamente com esta distribuição (devem estar falando da emissão/distribuição de debêntures, ações, ADRs, units...), [●], a * pode(rá) realizar uma distribuição suplementar (over-allot) ou efetuar operações que visem o suporte do preço de mercado 'dos nossos Valores Mobiliários' (literal, muito vaga) OU 'dos nossos papéis' (mais corriqueira no jargão do mercado) OU ('das nossas....' + especificar de que securities estão falando, se ações, debêntures, etc. Talvez o contexto indique) em um nível superior àquele que de outra forma poderia prevalecer.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigado ! May God be with you!"
Discussion
# 2.3