Vote

Portuguese translation: votar

17:40 Apr 29, 2014
English to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Finance (general) / Appropriations
English term or phrase: Vote
Alguma sugestão em como traduzir a palavra "Vote" na seguinte frase: Vote Official Development Assistance Non-Departmental; e ainda: Vote Foreign Affairs and Trade Non-Departmental

Type of Doc: Report
Country: New Zealand
Target: Brazil
Reference: http://www.parliament.nz/resource/en-nz/50DBSCH_SCR5944_1/70...
Fabio M. Caldas
Indonesia
Local time: 03:00
Portuguese translation:votar
Explanation:
Acho que o termo "vote" está sendo usando como um verbo nos títulos dos papeis no sentido de "votar" (ou "vote"). Ou seja, os papeis são propostas para serem votados. O texto no documento no link confirma isso. No início, vem uma recomendação que estes papeis sejam aceitos, ou seja, que a maioria vote a favor.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2014-05-04 10:42:34 GMT)
--------------------------------------------------

Favio, concordo que fica estranho em PT usar o termo "votar" mas tudo indica que o título do Parliamentary Paper é isso: "Votar Relações Exteriores e Comércio Internacional e Votar Assistência para Desenvolvimento Oficial". O documento é de estimativas financeiras e outras informações sobre estes assuntos. Parece-me que seja um documento para informar os deputados sobre as matérias que irão votar.

Mas acho que a sugestão do Mario também é viável: usar o termo "Votação".

É difícil saber exatamente o que estava na cabeça da pessoa que inventou este nome para o documento. Mas acho que indica a finalidade do papel: para ser votado no parlamento.

Veja este link: http://www.parliament.uk/about/how/publications/parliamentar...
Selected response from:

Martin Riordan
Brazil
Local time: 18:00
Grading comment
Obrigado por tomar seu tempo com esta questão Sr. Martin.

Tudo de bom!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4votar
Martin Riordan


Discussion entries: 6





  

Answers


1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vote
votar


Explanation:
Acho que o termo "vote" está sendo usando como um verbo nos títulos dos papeis no sentido de "votar" (ou "vote"). Ou seja, os papeis são propostas para serem votados. O texto no documento no link confirma isso. No início, vem uma recomendação que estes papeis sejam aceitos, ou seja, que a maioria vote a favor.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2014-05-04 10:42:34 GMT)
--------------------------------------------------

Favio, concordo que fica estranho em PT usar o termo "votar" mas tudo indica que o título do Parliamentary Paper é isso: "Votar Relações Exteriores e Comércio Internacional e Votar Assistência para Desenvolvimento Oficial". O documento é de estimativas financeiras e outras informações sobre estes assuntos. Parece-me que seja um documento para informar os deputados sobre as matérias que irão votar.

Mas acho que a sugestão do Mario também é viável: usar o termo "Votação".

É difícil saber exatamente o que estava na cabeça da pessoa que inventou este nome para o documento. Mas acho que indica a finalidade do papel: para ser votado no parlamento.

Veja este link: http://www.parliament.uk/about/how/publications/parliamentar...

Martin Riordan
Brazil
Local time: 18:00
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 263
Grading comment
Obrigado por tomar seu tempo com esta questão Sr. Martin.

Tudo de bom!
Notes to answerer
Asker: Votar a Assistência de Desenvolvimento Oficial Não Departamental, seria isso? Mas em cabeçalho de documento?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search