Best Knowledge and Information

Portuguese translation: conhecimentos e informações mais (con)fiáveis (existentes à data do balanço)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Best Knowledge and Information
Portuguese translation:conhecimentos e informações mais (con)fiáveis (existentes à data do balanço)
Entered by: Irene B

09:52 Apr 14, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Demonstração Financeira
English term or phrase: Best Knowledge and Information
Prezados Colegas,

Gostaria de saber a melhor tradução para BEST KNOWLEDGE AND INFORMATION no seguinte contexto:

"The preparation of financial statements requires the use of certain critical accounting statements, assumptions and judgement by the management of the Company. These estimates are based on the BEST KNOWLEDGE AND INFORMATION existing at the balance sheet date."

Estou buscando uma tradução que não seja literal, se é que existe.

Desde já agradeço sua valiosíssima ajuda!! Abraço cordial.
Irene B
Local time: 10:21
conhecimentos e informações mais (con)fiáveis (existentes à data do balanço)
Explanation:
Sugestão.

https://www.google.pt/search?ei=I9DRWsKLLoXeU8WXofgP&q="conh...
Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 14:21
Grading comment
Agree!! Excelente sugestão. Agradeço à Ana e a todos vocês que participaram da solução desta questão. Abraço cordial.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3conhecimentos e informações mais (con)fiáveis (existentes à data do balanço)
Ana Vozone


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
best knowledge and information
conhecimentos e informações mais (con)fiáveis (existentes à data do balanço)


Explanation:
Sugestão.

https://www.google.pt/search?ei=I9DRWsKLLoXeU8WXofgP&q="conh...

Ana Vozone
Local time: 14:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 353
Grading comment
Agree!! Excelente sugestão. Agradeço à Ana e a todos vocês que participaram da solução desta questão. Abraço cordial.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisa Câmara
2 hrs
  -> Obrigada, Elisa!

agree  Mario Freitas:
3 hrs
  -> Obrigada, Mário!

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
11 hrs
  -> Obrigada, Patrícia!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search