When the smoke clears and the buzz fades

13:11 Oct 4, 2019
English to Portuguese translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: When the smoke clears and the buzz fades
"But when the smoke clears and the buzz fades, the fact remains that we’ve lost someone."
Wellington Lima
Brazil
Local time: 05:54


Summary of answers provided
4 +10Quando a poeira abaixa
Isadora Vital
4 +1quando tudo estiver dito e feito
airmailrpl
5Quando a poeria abaixar e os rumores/o ruído diminuirem...
Andrea Luri Abe
4no fim do bafafá
Nick Taylor
3quando a fumaça dissipa e o barulho silencia
Paul Dixon
3quando a fumaça se esvanecer e a sirene se calar
Francisco Jose Fernandes


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
when the smoke clears and the buzz fades
Quando a poeira abaixa


Explanation:
Sugestão

Isadora Vital
Brazil
Local time: 05:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana Carmo
0 min

agree  Sergio Carré
6 mins

agree  Hugo Otávio Cruz Reis: É isso mesmo. Trata-se de uma expressão idiomática.
16 mins

agree  Paulo Gasques
16 mins

agree  Luiz Fernando Santos Perina
38 mins

agree  Bruno Santos
40 mins

agree  Thais Lombardi
40 mins

agree  Salvador Scofano and Gry Midttun
1 hr

agree  Vanessa de Oliveira Duarte Silveira
2 hrs

agree  Mario Freitas:
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
when the smoke clears and the buzz fades
Quando a poeria abaixar e os rumores/o ruído diminuirem...


Explanation:
Rumores ou ruído dependendo do contexto.

Andrea Luri Abe
Chile
Local time: 05:54
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
when the smoke clears and the buzz fades
quando a fumaça se esvanecer e a sirene se calar


Explanation:
Tradução mais literal mas também mais poética e literária.

Francisco Jose Fernandes
Brazil
Local time: 05:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
when the smoke clears and the buzz fades
no fim do bafafá


Explanation:
no fim do bafafá



Nick Taylor
Local time: 09:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
when the smoke clears and the buzz fades
quando tudo estiver dito e feito


Explanation:
when the smoke clears and the buzz fades => quando tudo estiver dito e feito

airmailrpl
Brazil
Local time: 05:54
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
when the smoke clears and the buzz fades
quando a fumaça dissipa e o barulho silencia


Explanation:
Sugestão.

Paul Dixon
Brazil
Local time: 05:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search