https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/genetics/4148452-capsid-makeup.html

capsid makeup

19:02 Dec 13, 2010
English to Portuguese translations [PRO]
Science - Genetics / microbiology, vaccines
English term or phrase: capsid makeup
The enzymes that replicate
RNA do not have any of the proofreading mechanisms
possessed by the enzymes that replicate DNA, so each new virus
may be peppered with changes in its code, and each type can drift considerably from the others in its capsid
makeup.
jthompson
Brazil
Local time: 21:42


Summary of answers provided
5 +1composição do capsídeo
Christina Paiva
4 +1estrutura capsídea
Paulo Roberto


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
estrutura capsídea


Explanation:
Faz mais sentido.

http://www.google.com.br/#hl=pt-BR&biw=1366&bih=643&q="estru...

Paulo Roberto
Local time: 21:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carlos Vergara
5 hrs
  -> Obrigado, boa noite
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
composição do capsídeo


Explanation:
[PDF] (Microsoft PowerPoint - propriedades gerais v\355rus bio.ppt [Modo ...
Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat -
COMPOSIÇÃO DO CAPSÍDEO. Proteínas: Protômeros e capsômeros. Simetria do ...
www.icb.usp.br/~bmm/.../t1_propriedades gerais virus bio.pd...

Random House:
makeup: the manner of being made up or put together; **composition**

Christina Paiva
Brazil
Local time: 21:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mekaru_Scien (X): A Christina está certa, e além disso não existe o termo "capsídea". Capsídeo é o nome da proteína que reveste o vírus, e por isso não varia em função de gênero. (Sou biólogo)
1352 days
  -> Obrigada Mekaru :) Eu sou Farmacêutica/Bioquímica :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: